Он сказал, что лично ему видится бифштекс, а на второе омлет. Джордж сказал, что свое мнение на этот счет он составит лишь тогда, когда увидит Тодтмоос.
Мы шли полчаса, а затем, очутившись на полянке, увидели под собой деревню, в которой побывали утром. В ней была старинная церковь с наружной лесенкой - довольно странное сооружение.
Вид ее поверг меня в уныние. Мы плутали уже три с половиной часа, а прошли каких-то четыре мили. Но Гаррис был в восторге.
- Ну наконец-то, - сказал Гаррис, - теперь мы знаем, где находимся.
- По-моему, ты сказал, что это неважно, - напомнил ему Джордж.
- Вообще-то неважно, - ответил Гаррис, - но на всякий случай знать не помешает. Теперь я чувствую себя увереннее.
- Мне это не кажется особым преимуществом, - пробормотал Джордж. Но, по-моему, Гаррис его не слышал. - Сейчас мы, - продолжал Гаррис, - находимся к востоку от солнца, а Тодтмоос от нас на юго-западе. Так что если...
Внезапно он замолчал.
- Между прочим, - сказал он, - вы не помните, куда, я сказал, показывает биссектриса этого угла - на юг или на север?
- Ты сказал, на север, - ответил Джордж.
- Ты уверен? - не отставал Гаррис.
- Уверен, - ответил Джордж, - но не обращай внимания. Что бы ты ни сказал, ты перепутал.
Гаррис задумался; затем лицо его прояснилось.
- Все правильно, - сказал он, - конечно же, на север. Там должен быть север. С чего это я взял, что на юг? Нам надо на запад. Пошли.
- С радостью пойду на запад, - сказал Джордж, - мне все равно, куда идти. Я лишь хочу заметить, что в настоящий момент мы идем прямо на восток.
- Нет, - возразил Гаррис, - мы идем на запад.
- А я тебе говорю, что на восток, - упорствовал Джордж.
- Я попросил бы тебя помолчать, - обиделся Гаррис, - ты меня путаешь.
- Много бы я дал, чтобы тебя запутать, - проворчал Джордж. - Уж лучше тебя запутать, чем идти не в ту сторону. Я говорю тебе, мы идем прямо на восток.
- Ерунда! - воскликнул Гаррис. - Вот солнце!
- Солнце я хорошо вижу, - ответил Джордж. - Там ли оно, где ему положено быть по твоей науке, не там ли - судить не берусь. Одно лишь знаю: когда мы были в деревне, вот та гора с вот тем утесом отстояла от нас точно на север. В данный момент мы смотрим прямо на восток.
- Ты совершенно прав, - вдруг согласился с ним Гаррис. - Я чуть было не забыл, что мы развернулись.
- Я бы на твоем месте этого не забывал, - посоветовал ему Джордж. Похоже, подобный маневр нам придется повторить не раз и не два.
Мы развернулись и пошли в другую сторону. Сорок пять минут мы карабкались в гору и снова очутились на полянке, и снова под нами лежала деревня. На этот раз с юга.
- Нечто невообразимое, - изумился Гаррис.
- Ничего удивительного в этом нет, - возразил Джордж. - Если упорно кружить вокруг деревни, то, естественно, из виду ее не потеряешь. Лично я рад, что вижу ее. Это свидетельствует о том, что мы еще не окончательно заблудились.
- Мы должны были выйти с другой стороны, - продолжал удивляться Гаррис.
- И часу не пройдет, как мы там будем, - пообещал Джордж, - если мы пойдем дальше.
Сам я помалкивал; я был сердит на них обоих; но я был рад, что Гаррис начинает явно бесить Джорджа. Со стороны Гарриса было полнейшим абсурдом воображать, что ему удастся найти путь по солнцу.
- Хотелось бы мне знать наверняка, - задумчиво произнес Гаррис, - куда показывает биссектриса: на юг или на север?
- Я бы на твоем месте постарался это уточнить, - заметил Джордж. Момент весьма важный.
- На север она показывать не может, - сказал Гаррис, - и я объясню вам почему.
- Не стоит, - отказался Джордж. - Верю тебе на слово.
- А сам говорил, что на север, - укоризненно сказал Гаррис.
- Ничего подобного я не говорил, - возразил Джордж.Я сказал, что ты сказал, что на север, а это большая разница. Если тебе кажется, что это не так, - пошли в другую сторону. Во всяком случае, это внесет разнообразие.
Гаррис заново произвел вычисления, поменяв знак на противоположный, и мы опять углубились в лес; полчаса, изнемогая, карабкались в гору, и опять перед нами открылся вид на все ту же деревню. Сказать по правде, на этот раз мы оказались чуть выше, и лежала она между нами и солнцем.
- Мне кажется, - поделился своими наблюдениями Джордж, когда мы стояли, уставившись на деревню, - что отсюда она смотрится получше, чем с других точек, где мы были. Остался лишь один ракурс, в котором мы ее не рассматривали. После этого я предлагаю спуститься в деревню и отдохнуть.
- По-моему, это другая деревня, - высказал предположение Гаррис. - Не может быть, чтобы нам попадалась все одна и та же.
Читать дальше