Джеймс Джойс - Улисс (часть 3)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Джойс - Улисс (часть 3)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Улисс (часть 3): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Улисс (часть 3)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Улисс (часть 3) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Улисс (часть 3)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где грифель мой - "Гамлет" I, 5.

Епископ Клойнский - Беркли. Стивен замечает, что в теории зрения Беркли видимое пространство и предметы можно уподобить завесе, которая в ветхозаветном храме отделяет святое от святая святых (Исх 26, 31-35); предметы - "цветные эмблемы" (ср. в начале эпизода - "цветные отметы") на этой завесе. По этой же теории, зрение воспринимает мир плоским, и только мысленно, а не зрительно мы воспринимаем расстояние между предметами в глубину.

Ходжес, Фиггис и Ко - дублинские издатели и книготорговцы.

Стиви - так называет Стивена в "Портрете" его университетский друг Давин, разговор с которым, стало быть, и мелькает здесь в потоке сознания. Прототип Давина - Джордж Клэнси, пылкий патриот-националист, поздней погибший во время гражданской войны.

Слово, которое знают все - возвращающаяся тема в сознании Стивена. В прежних изданиях "Улисса", как и в новейшем, слово остается неведомым, однако в "Исправленном тексте", как главное изменение, в эп. 9 была внесена вставка из рукописей Джойса, определяющая слово как "любовь".

Рады вам, как майским цветам - название ирл. сентиментальной песни.

Под ее укрытием... Боль далеко - этот пассаж включает название эклоги "Полуденный отдых фавна" франц. поэта Стефана Малларме (1842-1898) и перекликается с ее мотивами.

Эстер Освальт - кроме данного упоминания, это имя встречается у Джойса лишь в набросках к гл. V "Героя Стивена".

Любовь, что назвать себя не смеет - строка из стихотворения "Две любви" друга О.Уайльда лорда Альфреда Дугласа. Стихотворение фигурировало в судебном разбирательстве по поводу обвинения Уайльда в гомосексуализме.

Все или ничего - девиз героя драмы "Бранд" (1866) Ибсена. Творчество Ибсена имело в молодости значительное влияние на Джойса; в этой связи стоит сопоставить отказ Бранда посетить умирающую мать и отказ Джойса, а за ним и Стивена, помолиться у смертного ложа матери.

Поток из озера Кок - завуалированно описывается отправление Стивеном малой нужды; Кок (cock) - половой член (англ.); однако в согласии с природой эпизода это также и название озерка приливных вод в тех местах, где бредет Стивен.

...извиваются водоросли... это описание, как и ряд других мест эпизода, близко перекликается с финалом гл. 4 "Портрета", едва ли не перепевая его: Стивен там тоже прогуливается в отлив, дремлет на берегу и покидает сцену с началом прилива.

Св.Амвросий Медиолианский (ок.340-397) - один из крупнейших западных отцов церкви, епископ миланский и наставник блаж. Августина. Лат. цитата из его "Толкования на Послание к Римлянам", толкование на стих 8, 22: "Ибо знаем, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне".

Отец твой спит на дне морском - вновь (см. эп. 1) Шекспир, "Буря", I, 2.

Игра слов: перинная гора - постельная перина и одновременно - гора Фезербед, возвышенность к югу от Дублина, неоднократно упоминаемая в "Улиссе".

Морскую смерть называет мягчайшей и предсказывает ее Одиссею Тиресий в Песни XI.

Древний отец Океан - одно из имен Протея у Гомера.

Пить хочется - Гроза - аллюзии на сцену распятия Христа.

Сверкая... разума - реминисценция евангельского текста Лк 10, 18 о низвержении с неба Сатаны [Люцифера, "светоносца" (лат.)]. Лат. цитата о Люцифере - из католич. службы Святой Субботы, с малым изменением; но в службе Люцифер - утренняя звезда и не отождествляется с Сатаной.

В шляпе, с посохом иду, башмаки стучат - "Гамлет", IV, 5

Несет нам радость новый год, о мать - строка из стихотворения "Майская королева" (1833) Альфреда Теннисона (1809-1892). Джойс относился весьма отрицательно и к стихам Теннисона, и к его роли официального "поэта-лауреата" викторианской Англии; Стивен, кому он передал это отношение, наделяет Теннисона насмешливым прозвищем Лаун-Теннисон (еще в "Портрете" он ниспровергал его как "рифмоплета").

Клинк, сверхчеловек - словарь и некоторые идеи Ницше можно проследить и у Маллигана, и у Стивена; сам Джойс в 1904 г. подписался под одной открыткой Дж.Робертсу: Джеймс Сверхчеловек.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СТРАНСТВИЯ УЛИССА

4. КАЛИПСО

Сюжетный план. 8 часов утра - начало странствий Нового Одиссея. На роль его выбран дублинский еврей 38 лет, мелкий рекламный агент Леопольд Блум. Выбор требует замечаний. Во-первых, он сразу создает такое отличие новой одиссеи от древней: резкий сдвиг от коллективных, широких тем и ценностей к личным, индивидуальным, частным. Одиссей - царь, оторванный от своей родины войной; Блум - только муж, оторванный от своего дома интрижкой жены. В этом есть вызов; представляя делишки Блума странствиями Одиссея, Джойс не только вносит иронию, но и совершает переоценку ценностей. Только отдельный человек, его личность, чувства, проблемы имеют для него ценность и интерес. Войны же, революции и весь прочий всемирно-исторический антураж - лишь скучный абсурд, где к тому же масса лжи и жестокости. Еще в 1905 г. он писал брату: "Погоня за героикой - гнусная вульгарность. Я абсолютно убежден, что вся структура героизма это записная ложь, и ничто не может заменить индивидуальную страсть в качестве движущей силы чего угодно". Следующий вопрос: почему Блум - еврей, если автор желает писать роман не с еврейским, а с дублинским колоритом, в Дублине же евреи - крохотное экзотическое меньшинство? Этот вопрос задавали автору много раз, и отвечал он по-разному, чаще уклончиво-лаконически, например, так: "Потому что он был им", - т.е. евреем был прототип Блума. Ясно, что тут следствие выдается за причину. Но в одном из ответов дан убедительный аргумент: "Мне подходил только иностранец. В то время евреи в Дублине были иностранцами. К ним не было вражды, а только презрение, которое люди всегда проявляют к незнакомому". В литературном методе Джойса обычная в романах всезнающая фигура автора-рассказчика устраняется и его функции в известной мере воспринимает главный герой. От Блума требовалось быть в гуще дублинской жизни, но иметь при этом некую дистанцированность, позицию наблюдателя. Этому же содействует и его безрелигиозность, невключенность ни в одну из религиозных общин. Помимо того, играл роль идейный мотив: одна из сквозных нитей романа - параллель судеб (угнетение, пленение, рассеяние...) и характера (дар слова, рассудительность, мягкость... - набор субъективен, конечно) ирландского и еврейского народов, Ирландии и Израиля (ср. эп. 7, 17 и др.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Улисс (часть 3)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Улисс (часть 3)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
Отзывы о книге «Улисс (часть 3)»

Обсуждение, отзывы о книге «Улисс (часть 3)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x