152. Генри Уоттон (1568-1639) - английский поэт и прозаик.
153. "Мессия" - оратория немецкого композитора Георга Фридриха Генделя (1685-1759), почти всю жизнь прожившего в Англии; впервые была исполнена в 1742 г.
154. "Век Разума" и "Права Человека" - знаменитые трактаты Томаса Пейна (1737-1809), американского политического деятеля и публициста, в которых он защищал принципы французской буржуазной революции 1789 г. и излагал свои революционно-демократические идеи.
155. Эпиграф построен на реминисценциях романа В.Скотта "Уэверли". Тулли-Веолан - поместье, в котором развертывается значительная часть действия этого романа.
156. Пореон Ричард (1759-1808) - английский ученый-эллинист и критик, профессор греческого языка в Кембриджском университете.
157. Цитата из библейской книги Иова, 2, 10.
158. Имеются в виду вечерние школы для распространения образования среди рабочих, организовывавшиеся в Англии в описываемую эпоху. Одним из их инициаторов был Генри Брум.
159. Судья Шеллоу - персонаж исторической хроники Шекспира "Генрих IV".
160. Гиббонс Гринлинг (1648-1720) - английский скульптор и резчик по дереву.
161. Согласно одной из евангельских легенд, воскресший Христос явился своим ученикам на вечере (ужине) в селении Еммаус. Гвидо - это имя носил ряд художников итальянского Возрождения; возможно, подразумевается Гвидо Рени (1575-1642).
162. Берхем Клаас (1620-1683) - голландский художник-пейзажист.
163. Слендер - персонаж комедии Шекспира "Виндзорские насмешницы", придурковатый претендент на руку богатой невесты, покорить сердце которой рассчитывает при помощи сборника любовных песен и сборника загадок.
164. Веллингтон Артур Уэлсли (1769-1852) - главнокомандующий английскими войсками в битве при Ватерлоо (1815), закончившейся полным поражением Наполеона. Долгое время пользовался в Англии огромной популярностью, но в значительной степени утратил ее, пока занимал пост премьер-министра в 1828-1830 гг. Консервативно настроенные круги были особенно им недовольны из-за того, что он вынужден был согласиться на предоставление равноправия католикам.
165. Строка из "Элегии" Томаса Грея (1716-1771), английского поэта-сентименталиста. В этой строфе говорится о чистейших алмазах, которые скрыты в темных, подводных пещерах, и о цветах, которые распускаются и вянут в пустыне, никем не увиденные.
166. Джон Буль - персонаж сатиры Джона Арбетнота (1667-1735) "История Джона Буля"; это имя стало нарицательным для обозначения Англии и англичан.
167. Румпельстилтскин - карлик, персонаж немецких сказок.
168. Тиллотсон Джон (1630-1694) - английский богослов, епископ Кентерберийский. Кен Томас (1637-1711) - английский епископ, автор духовных гимнов.
169. Согласно средневековому поверью, чтение молитвы "Отче наш" от конца к началу было одним из средств вызвать дьявола.
170. Екклезиастикус, или Книга Иисуса, сына Сирахова - одна из неканонических книг Ветхого завета.
171. Книга американского врача Джона Уэра "Заметки об истории и лечении белой горячки" вышла в Бостоне в 1831 г. Желая подчеркнуть широту медицинских интересов Лидгейта, писатель допускает здесь некоторый анахронизм.
172. Уайт Гилберт (1720-1793) - английский священник и естествоиспытатель, большую часть жизни проведший в Селборне - местечко в графстве Хэмпшир; автор книги "Естественная история и древности Селборна".
173. Имеется в виду библейский рассказ о суде царя Соломона, к которому явились две женщины с младенцем, и каждая утверждала, что мать - она. Соломон предложил поделить ребенка между ними, разрубив его пополам. Одна из женщин в ужасе закричала, что отказывается от ребенка, лишь бы он остался жив. Так Соломон установил, кто из них настоящая мать, и отдал ребенка ей.
174. Рубикон - небольшая речка в Древнем Риме, служившая границей между Италией и Галлией. Вводить войска в Италию запрещалось законом. Поэтому, когда римский полководец Юлий Цезарь (101-44 гг. до н.э.), сказав, согласно легенде: "Жребий брошен", после некоторых колебаний решил перейти Рубикон со своими легионами, он тем самым объявил войну римскому сенату.
175. Пафлагония - древнее государство в Малой Азии, на южном берегу Черного моря, которое древние греки называли Понтом Евксинским. Халибы народ, обитавший в Пафлагонии.
176. Английская народная баллада.
177. В мае 1832 г. палата лордов пыталась с помощью неприемлемой поправки сорвать принятие закона об избирательной реформе. Тогда сторонники реформы потребовали назначения 60 новых пэров, и палата лордов отступила от своего требования, не желая появления новых членов, враждебных ее большинству.
Читать дальше