• Пожаловаться

Джон Форд: Разбитое сердце

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Форд: Разбитое сердце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Разбитое сердце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разбитое сердце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Форд: другие книги автора


Кто написал Разбитое сердце? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Разбитое сердце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разбитое сердце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пред властью Спарты! Вот она, победа,

Которую б не только занести

В анналы, но увековечить в храме,

И храм получит имя Итеокла.

Где с ним, Профил, расстался ты?

Профил

В Пифоне {8},

Мой государь, где двадцать самых знатных

Мессенцев ждут коленопреклоненно,

Какой назначите вы жребий им

И как решите участь их владений.

Амикл

А где сейчас наш славный победитель?

Профил

Он обещал прибыть без промедленья.

Входят Кротолон, Каланта, Кристалла, Филема и Эфрания.

Амикл

Вот и Каланта. Что, благая весть

О взятии Мессены, дочь моя,

Уже тебя коснулась?

Каланта

Да. Профил

Поведал мне о всех деталях боя.

Скажите, как наш юный полководец

Воспринял столь блистательный триумф?

Профил

Ваш беспристрастный взгляд довольно скоро

Позволит вам, принцесса, убедиться,

С каким достоинством и простотой,

С какою скромностью и чувством меры

Оценивает он свою победу,

Которая бы в человеке низком

Раздула непомерное тщеславье.

Но Итеокл...

Каланта

Ваш друг...

Профил

Да, госпожа,

И я благодарю судьбу за это.

Так вот, его звезду в зените славы

Не в состоянии поколебать

Ни гром рукоплесканий, ни зарница

Внезапного тщеславья. Он, как воин,

Лишь исполнял свой долг.

Кротолон

Послушать вас

Так он святой.

Амикл

Воистину, Кротолон!

Ты скоро убедишься в этом сам.

Фанфары! Ну, встречайте же героя.

Музыка. Входят Итеокл, Хемофил и Гроней. Прочие

вельможи выводят вперед Итеокла.

Амикл

Приди в объятья, как приходят в храм,

Отрада Спарты, светоч дней моих,

Мой Итеокл!

Итеокл

Ваш преданный слуга.

Армост

Достойный сын земли своей, позволь

Обнять тебя по-родственному. Я

Горжусь моим племянником.

Итеокл

Вы, сударь,

Ко мне пристрастны.

Кротолон

На правах архонта {9},

Причастного к великому походу,

Дозволь вознаградить тебя покамест

Приветствием от имени народа.

Итеокл

Вы так щедры.

Каланта

Кристалла! Эй, Филема!

Где мой венок? Судьба на крыльях славы

Тебя, избранника, так вознесла

Над всеми смертными, что я сама

Вот этими руками, Итеокл,

Сплела венок из лавра, чтобы он

По праву увенчал твое чело.

Итеокл

Я этих царских почестей не стою.

Амикл

Похвально, дочь.

Итеокл

О, я уже краснею

От славословий - так ничтожно мал

Мой вклад в победу. Все мои заслуги

Желание отечеству служить.

Ведь надо быть последним человеком,

Чтоб не отдать земле, тебя родившей,

В годину тяжелейших испытаний

Все силы и умение свое,

А то и жизнь!

Каланта

Достойные слова.

Итеокл

Кто волею небес срывает лавры,

Того толпа, пьянея от восторга,

Подобно Вакховым жрецам, готова

Носить повсюду на руках, творить

Кумира из него и полубога.

Но чем он жертвовал на поле брани?

Удобством да и только. А солдат

Одну имел разменную монету:

Он кровью за победу заплатил.

Ум отдает приказы, но без рук

Кто их исполнит? {10} Все, что я сказал,

Да не сочтет высокое собранье

Рисовкою и позой. Словом, если

Петь дифирамбы, то не одному,

Но поделить их поровну на всех.

Взять хоть Профила - это ли не воин?

Нет, я не льщу, не терпит правда лести.

А Хемофил... или Гроней... без них,

Хоть чин их невелик, нам не видать бы

Конца войне. А в общем, каждый лепту

Свою вносил, отечеству служа.

Амикл

Придворные дерутся, как солдаты!

Похвально.

Хемофил

Мы себя не пощадим.

Гроней

Вы только прикажите.

Амикл

Не мешает

Вам, ратоборцам, отдохнуть, а мы

О пленных позаботимся. Ступайте.

Идем, мой Итеокл.

Эфрания (Профилу)

Поверьте, сударь,

В опоре не нуждаюсь я.

Профил

Как знать.

Уходят.

Хемофил, Гроней, Кристалла и Филема отстают. Хемофил берет за руку

Кристаллу, Гроней - Филему.

Кристалла

Что нужно вам?

Филема

Пусти!

Хемофил

Я по-солдатски

Отвечу: ваши губки.

Кристалла

Фи, как грубо.

Вы прежде не были такими.

Гроней

Смелость

Час от часу растет.

Филема

Оно и видно.

И сколько же людей вы сообща

Прикончили?

Гроней

Немного. Были мы

Настроены миролюбиво.

Хемофил

Впрочем,

Вы слышали, как нас аттестовал

Перед царем наш Итеокл.

Кристалла

А, значит,

Вы добывали мир? Как это мило.

А где же прочая добыча?

Филема

Едет...

Кристалла

В обозе что ли?

Гроней

Ах, моя Филема,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разбитое сердце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разбитое сердце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Мишель Роуэн: Разбитое Сердце
Разбитое Сердце
Мишель Роуэн
Джон Гришам: Окръг Форд
Окръг Форд
Джон Гришам
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Трехерн
Белла Джуэл: Разбитое сердце
Разбитое сердце
Белла Джуэл
Джон Гришэм: Округ Форд
Округ Форд
Джон Гришэм
Отзывы о книге «Разбитое сердце»

Обсуждение, отзывы о книге «Разбитое сердце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.