Джон Форд - Разбитое сердце

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Форд - Разбитое сердце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разбитое сердце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разбитое сердце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разбитое сердце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разбитое сердце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слуга (Оргилу)

Готово. То, что справа...

Оргил

Вы свободны.

Слуги уходят.

Итеокл

Мир этим стенам.

Оргил

Что с Пентеей нашей?

Филема

Мертва.

Кристалла

Мертва.

Филема

Угасла.

Кристалла

Отошла.

Итеокл

Увы мне!

Оpгил

Как все было?

Филема

Госпожа

Велела нам оплакать жизнь свою.

Я песню погребальную запела,

Кристалла подыграла мне на лютне.

Кристалла

Не отзвучал еще аккорд последний,

Как вдруг она: "Жестокий Итеокл...

Несчастный мой Оргил..." - и опочила.

Итеокл

Она мертва!

Оргил

Уйдите, феи смерти.

Наш траур горек и без ваших слез.

Подите прочь. И никому ни звука

Об этой смерти. Безмятежны будут

Пусть ваши лица.

Филема и Кристалла уходят.

Сударь...

Итеокл

Без сестры

Осиротел я.

Оргил

Сядьте в это кресло,

Я сяду здесь, а между нами пусть

Сидит она. Оплачем наше горе.

Чтоб сердце растравить, могу я вам

Печальную историю поведать.

Садитесь же, милорд.

Итеокл

Да-да... конечно...

(Опускается в кресло, и наручники

схватывают ему запястья.)

Что это значит?..

Оргил

Угодил в капкан! {35}

Глупец, страдавший манией величья,

Ну вот ты и на троне. А теперь

Сниму я покрывало - полюбуйся

На ту, чью красоту ты опалил

Огнем, о самозванный Фаэтон! {36}

Итеокл

И ты меня убьешь столь вероломно?

Оргил

Конец ее предвидя, заманил я

Тебя сюда, тиран, ты в жертву будешь

Голубке принесен. Мечтал о царстве?

О прелестях принцессы? О минуте,

Когда кивнешь - и этого возвысишь,

А сдвинешь брови - и того казнят?

Ни крики, ни стенания Пентеи

Не достигали слуха твоего;

Моя же боль не тронула тем паче

Изысканнейших струн твоей души,

Но эта сталь - за все расплата.

(Извлекает кинжал.)

Итеокл

Бей же.

Не дрогну, я, как, думаю, не дрогнет

Твоя рука. А если промахнешься,

Ударь еще раз и наверняка.

Ты полагал, я запрошу пощады

Из страха не достичь зенита славы,

Но я не стану честь твою лишать

Возможности отмстить за униженья,

Я даже отказался б от дуэли,

Где можно ждать двоякого исхода.

Я понимаю, это не убийство,

А лишь возмездие, так не тяни же!

Но знай, я буду по ночам тебе

Являться.

Оргил

Ты достойно смерть встречаешь,

Клянусь о том принцессе доложить.

Мне тоже, между прочим, жить недолго:

Моя душа нагонит скоро твой

Смятенный дух, а там уж нас рассудит

Благочестивый взор Пентеи. Дай-ка

Свою мне руку, чтобы легче было

Оставить мир. Ну, вот и все. Прощай.

(Вонзает ему в грудь кинжал.)

Итеокл

Дай силы мне, о небо, чтоб не дрогнуть.

Оргил

Мужайся. Я не стану продлевать

Твои мученья.

Итеокл

Да простят тебя

За это боги. Видишь ли, Пентея,

Как рядом брат твой истекает кровью?

Сниму ли этим я с себя вину

За честь твою, растоптанную грубо?

Властолюбивые желанья, грезы

О счастье и любви - все отлетает

С последним вздохом... Прямо с алтаря

Душа... ища покоя... взмоет... в небо...

(Умирает.)

Оргил

Прощай, великий муж. Иду навстречу

Такому же великому страданью.

Тела запру, покуда не свершится

Начертанное. Звезды-близнецы,

Светите вечно. Всех нас ждет одно.

Лишь имя остается, лишь оно.

Уходит.

ДЕЙСТВИЕ V

СЦЕНА 1

Входит Бассаний.

Бассаний

Послал гонца в Афины - колыбель

Учености и цитадель ума...

Эх, дожили: толкового совета

Не сыщешь в целой Спарте. Все свихнулись,

Решительно свихнулись... Аполлон

Пошлет мне чудо-травку... {37} В Дельфы тоже

Гонец отправился. Не здесь, так там

Отыщется целительное средство.

Входит Оргил.

Оргил

Мое почтенье, сударь.

Бассаний

Ах, позвольте,

Я ускользну, как мышка. Мне нельзя

Под страхом смерти видеть вас, милорд.

Пусть заяц мне перебежит дорогу,

Иль ведьма встретится с ногой петушьей,

Иль капнут из носу три капли крови,

Пусть каркнет ворон или ухнет филин,

Все лучше, чем во время размышлений

Увидеть вас... Вы гонитесь за мной?

Друг к другу мы немного охладели,

Но я тебя не разлюбил, не думай.

Оргил

Меня вы с кем-то спутали, милорд.

Бассаний

Увы, теперь беды не соберешься:

Терзай меня, пытай, я все стерплю!

Оргил

Но я твой друг. Клянусь душой, тебя

Не огорчу я ни единым словом.

Я резок был с тобой, так вот, смиреньем

И преданностью постараюсь я

Вину свою загладить.

Бассаний

Верю, верю

И даже шутовской колпак надеть

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разбитое сердце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разбитое сердце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разбитое сердце»

Обсуждение, отзывы о книге «Разбитое сердце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x