Душа сказала:
– Я знаю один город. Там над рекой стоит харчевня. В ней я сидела с матросами. Они пили вина, ели мелкую соленую рыбу с лавровым листом и уксусом и хлеб из ячменной муки. Мы сидели и веселились, когда вошел какой-то старик, и в руках у него был кожаный коврик и лютня с двумя янтарными колышками. Разостлав на полу коврик, он ударил колышком по металлическим струнам своей лютни, и вбежала девушка, у которой лицо было закрыто чадрой, и стала плясать перед ними. Лицо ее было закрыто кисейной чадрой, а ноги у нее были нагие и порхали по этому ковру, как два голубя. Ничего чудеснее я никогда не видела, и тот город, где она пляшет, отсюда на расстоянии дня.
Услыхав эти слова Души, вспомнил юный Рыбак, что маленькая Морская Дева ног не имела и не могла танцевать.
Страстное желание охватило его, и он сказал себе самому: «Туда только день пути, и я могу вернуться к моей милой».
Он засмеялся, встал на отмели и шагнул к берегу. И когда он дошел до берега, то засмеялся опять и протянул руки к своей Душе. Душа громко закричала от радости, побежала навстречу ему, и вселилась в него, и молодой Рыбак увидел, что тень его тела простерлась опять на песке, а тень тела – это тело Души.
И сказала ему Душа:
– Не будем мешкать, нужно скорей удалиться, ведь боги морские ревнивы, и есть у них много чудовищ, которые повинуются им.
* * *
Они поспешно удалились, и шли под луной всю ночь и весь день. Когда же пал вечер, приблизились пустници к какому-то городу.
Сказала Душа Рыбаку:
– Это не тот, а другой. Но все же войдем в него.
Они вошли в этот город и пошли бродить по его улицам, и, когда проходили по улице Ювелиров, молодой Рыбак увидел прекрасную серебряную чашу, выставленную в какой-то лавчонке.
И Душа его сказала ему:
– Возьми эту серебряную чашу и спрячь.
И взял он серебряную чашу, и спрятал ее в складках своей туники, и они поспешно удалились из города. И когда они отошли на расстояние мили, молодой Рыбак насупился, и отшвырнул эту чашу, и сказал Душе:
– Почему ты велела мне украсть эту чашу и спрятать ее? Это было недоброе дело.
– Будь спокоен, – ответила Душа, – будь спокоен!
К вечеру следующего дня они приблизились к какому-то городу, и молодой Рыбак снова спросил у Души:
– Не это ли город, где пляшет та, о которой ты мне говорила?
И Душа ответила ему:
– Это не тот, а другой. Но все же войдем в него.
Они вошли в этот город и пошли по улицам его, и, когда проходили по улице Продающих Сандалии, молодой Рыбак увидел ребенка, стоящего у кувшина с водой.
И сказала ему его Душа:
– Ударь этого ребенка.
Он ударил ребенка, и ребенок заплакал; тогда они поспешно покинули город.
А когда они отошли на милю от города, молодой Рыбак насупился и сказал Душе:
– Почему ты повелела мне ударить ребенка? То было недоброе дело.
– Будь спокоен, – ответила Душа, – будь спокоен!
К вечеру третьего дня они приблизились к какому-то городу, и молодой Рыбак сказал своей Душе:
– Не это ли город, где пляшет та, о которой ты мне говорила?
И Душа сказала ему:
– Может быть, и тот, войдем в него.
Они вошли в город, пошли по улицам, но нигде не видел молодой Рыбак ни реки, ни харчевни. Жители города с любопытством взирали на него, и ему стало жутко, и сказал он своей Душе:
– Уйдем отсюда, ибо та, которая пляшет, мне думается, живет не здесь.
Но его Душа ответила ему:
– Нет, мы останемся здесь, ночь нынче темная и нам встретятся на дороге разбойники.
Он уселся отдыхать на площади рынка. И тут прошел мимо него купец, и голова его была закрыта капюшоном плаща, а плащ был из татарского сукна. На длинной камышине держал он фонарь из коровьего рога.
Сказал ему этот купец:
– Почему ты сидишь на базаре? Ты же видишь: все лавки закрыты и тюки обвязаны веревками.
Молодой рыбак ответил:
– Я не могу в этом городе отыскать заезжего двора, и нет у меня брата, который приютил бы меня.
– Разве не все мы братья? – сказал купец. – Разве мы созданы не единым Творцом? Пойдем со мной, у меня есть комната для гостей.
И встал молодой Рыбак, и пошел за купцом в его дом. И когда, пройдя через гранатовый сад, он вошел под кров его дома, купец принес ему в медной лохани розовую воду для омовения рук и спелые дыни для утоления жажды и поставил перед ним блюдо риса и жареного молодого козленка.
По окончании трапезы купец повел его в покой для гостей и предложил ему отдохнуть. И молодой Рыбак благодарил его, и облобызал кольцо, которое было у него на руке, и бросился на ковры из козьей крашеной шерсти.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу