... где... я видел... этот... клюв... эти... ноздри! Описание пеликана позаимствовано у Шеню.
У королевского коршуна... Описание полета коршуна - прямая цитата из Бюффона, приведенная в "Энциклопедии естественной истории" Шеню.
Песнь VI. Шестая песнь композиционно отличается от предыдущих, представляя собой связную повесть о последнем преступлении Мальдорора, написанную как пародия на приключенческие романы типа "Приключений Рокамболя" Понсон дюТеррайя. В свое время Андре Жид восторженно отзывался об этой главе ("Дневник", ноябрь 1905).
... крики, что исходили из мешка! Эта и другие строфы последней песни заканчиваются упоминаниями о событиях, про которые еще предстоит узнать читателю. Это классический прием романов, печатавшихся с продолжением из номера в номер в альманахах и журналах. О таинственном мешке пойдет речь в9-й строфе песни.
... ни улице Вивиен... На этой улице одно время жил сам Лотреамон.
... прекрасен... как соседство... швейной машины с зонтиком! Комментаторы предполагают, что "соседство швейной машины с зонтиком" перекочевало на страницы Лотреамона с какой-нибудь рекламной картинки.
Тартан - клетчатый шотландский плед.
... о железном кольце, что спрятала под камень рука маньяка. Лотреамон снова забегает вперед, интригуя читателей. Маньяк появится в7-й строфе.
... коммодорская шпага... Коммодор - звание, которое носит в английском флоте командующий эскадрой.
... хрустальный флакон, заключающий влагу, способную... стать живительной. ВXX главе романа Метьюрина "Мельмот-скиталец", несомненно, хорошо известного Лотреамону, встречается сцена, подобная описанной в данной строфе (обморок молодой девушки, которой грозит опасность; смятение ее родных; флакон с солями, который служанки приносят взволнованной матери).
... черный лебедь, которого... сторонятся его... собратья. Черный лебедь и краб появятся в конце 8-й строфы.
... рыбий хвост... балка... пуля... вонзится в шкуру носорога... Все перечисленное, так же как снежная дева и коронованный безумец, явится в 10-й строфе.
Апоневрозы - пронизанные сухожилиями соединительные оболочки на мышцах.
... пророчество петуха... караван паломников... тряпичник из Клиньянкура. Предвосхищение событий8-й и10-й строф.
Агон - от греч. aghone - петля. Намек на роль, которую предстоит сыграть этому персонажу.
Викунья (или вигонь) - парнокопытное животное из рода лам.
Маны - в римской мифологии обожествленные духи предков, хранители гробниц.
... с антаблемента гигантской колонны... Имеется в виду Вандомская колонна, установленная Наполеоном в честь победоносной французской армии.
Пантеон - усыпальница великих людей; высокое, увенчанное куполом сооружение, расположенное в Латинском квартале.
... неподалеку от новой Оперы. Здание парижской Оперы только строилось, когда писались "Песни Мальдорора".
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу