464 Не станет доверять наветам,
Меж ними будет мир и лад.
Тристан достоин всех наград
И будет награжден без меры.
468 Нет больше корнуэльцам веры.
И тут король поведал ей,
Что чернокнижник-чародей
Их встречу тайную предвидел,
472 Что, на сосне высокой сидя,
Как подучил Фросин вечор,
Он слышал весь их разговор.
"Ты был в саду на той сосне?"
476 "Святой Мартин {9} свидетель мне,
Внимал беседе до конца,
Не упустивши ни словца.
Тристан напомнил, как от дани {10}
480 Меня упас в кровавой брани,
И сердце дрогнуло во мне,
Чуть удержался на сосне.
А ты напомнила, по праву,
484 Что влил дракон в него отраву
И что бессонно, неустанно
Ему в пути целила раны.
О помощи молил он тщетно,
488 Ты отвечала неприветно,
И я слезу пролил, скорбя.
Не целовал Тристан тебя,
Любовных ласк не добивался,
492 И я сидел и улыбался".
"Хвала и слава небесам.
Уверился ты нынче сам,
Что мы с Тристаном невиновны,
496 Что если бы и впрямь греховно
Меня любил племянник твой,
Себя бы выдал с головой.
Ты видел - он мне рук не жал,
500 Уста к устам не прижимал,
В нем любострастья нет ко мне,
Но ты поверил нам вполне
Лишь потому, что этой ночью
504 Увидел истину воочью".
"Все так, - его ответ гласит.
Бранжьена, бог тебя спаси,
Беги к племяннику с приказом,
508 Пускай ко мне приходит разом,
Да отговоркам не внемли:
Мол, ждать не любят короли".
Бранжьена говорит на это:
512 "Он сжить готов меня со света,
Решил, бог знает почему,
Что я готовлю смерть ему,
Гнев государев разжигая.
516 Коль от него вернусь живая,
Скажи ему, мой господин,
Нет перед ним за мною вин".
Послушайте-ка мастерицу
520 На выдумки и небылицы!
"Король, его уговори,
Со мной Тристана помири!"
Король в ответ: "Беги быстрей,
524 Он будет впредь к тебе добрей".
Изольде смеха не сдержать.
Меж тем Бранжьена ну бежать,
Несется, мчится, что есть мочи,
528 Обрадовать Тристана хочет.
Ее рассказ торопит он
И слышит - "дядей ты прощен".
Бранжьену он благодарит,
532 Молитву господу творит
За то, что вновь ему возможно
Изольду видеть бестревожно.
Бранжьена говорит: "Сеньер,
536 Вел нынче долгий разговор
Король с твоей Изольдой милой.
Все поросло быльем, что было,
Он снова верит только вам,
540 А не наушникам-врагам.
Звать к королю тебя пришла я.
Его уверила, рыдая,
Что на меня имеешь зуб,
544 Так будь со мной свиреп и груб,
Накинься на меня, брани
И смертью угрожать начни".
Бранжьене он сжимает руки:
548 Конец мученьям и разлуке!
Вот в расписной покой идут,
Король с Изольдой там их ждут.
Король Тристану: "Подойди же
552 Ко мне, племянник. Ближе, ближе.
Гнев на Бранжьену потуши,
А мной прощен ты от души".
"Мой государь, мой дядя милый,
556 Когда б ты ведал, как изныло
От горя все мое нутро,
Не стал бы говорить добро
О ней, бесстыжей клеветнице.
560 В аду ей место, дьяволице!
Молю, наветчиков гони ты,
Речей поносных, ядовитых
Не слушай впредь: то злые козни
564 Врагов, что жаждут нашей розни.
На королеву не гневись,
Душой к племяннику смягчись
И гнев перемени на милость".
568 Король с Тристаном помирились.
Тристан в покое дяди спит {11},
К Изольде путь ему открыт,
Он к ней, когда захочет, входит,
572 Король и бровью не поводит.
Но как, любя, любовь сокрыть?
Ее не спрятать, не зарыть,
Не положить ее под спуд.
576 Друг к другу любящие льнут,
Ведут беседы меж собой,
Подслушать может их любой.
Они врагов не замечают,
580 Едва лишь врозь - уже скучают.
А три барона, три злодея,
Тристана погубить затея,
Дают такое обещанье:
584 На веки-вечные в изгнанье
Его пошлет король, а нет
Нарушат верности обет,
Вернутся в замки и все трое
588 На короля пойдут войною.
Не раз случалось видеть им
Под деревцом под привитым
В укромном и безлюдном месте
592 Тристана и Изольду вместе.
Нередко застигали их
В постели короля нагих.
Король на лов спешит чем свет,
596 Тристан за ним немедля вслед,
Потом он тайно едет прочь,
С Изольдою проводит ночь.
И сговорились так бароны:
600 "Мы будем тверды, непреклонны,
И пусть король решит тотчас,
Его он выберет иль нас".
И к королю они пошли,
604 И, вставши рядом, повели
Наушники такую речь:
"Король, тебя предостеречь
Велит вассалам долг священный.
608 Узнай про черную измену:
Читать дальше