Рани тихо промолвила:
- Устроим еще одно, последнее испытание.
6. МУДРОМУ - РАДОСТЬ ВСЕГДА, ГЛУПЦУ И НЕВЕЖДЕ - БЕДА
Однажды Райя был вместе со своей женой в андапураме. Он приготовил два небольших кулечка с золой и волосами и велел позвать Аппаджи и пандита.
- Передай этот кулечек повелителю страны Каннада, - сказал император ученому мужу.
Пандит отправился в страну Каннада.
Когда тамошний владыка раскрыл кулек и увидел, что внутри лежат волосы и пепел, он спросил в полной растерянности:
- Что означает это послание?
- Наш виджаянагарский император, - выпалил пандит, - хочет этим сказать, что ты недостоин быть правителем. Лучше посыпь чело пеплом, выдерни все волосы и живи подаяниями.
- Такого оскорбления я никогда не прощу Райе, - закричал властелин страны Каннада в дикой ярости. - Я испепелю Виджаянагар и прикажу вырвать у твоего повелителя все волосы.
Он собрал большое войско: пехоту, конницу, колесницы и боевых слонов, и двинулся в поход на Виджаянагар.
Своего главного советника Райя послал в страну Телугу.
Аппаджи уложил кулечек с золой и волосами в ларец с драгоценностями и тронулся в путь. Вокруг него шли девушки с опахалами, под веселую музыку танцевали и пели танцовщицы.
- Что означает послание твоего царя? - спросил у него властитель страны Телугу.
- О государь, - ответил Аппаджи, - во всех своих делах наш император руководствуется самыми благими намерениями. Недавно он совершил жертвоприношение. Он хочет, чтобы это приношение пошло на благо не только ему самому, но и вам, - поэтому он и посылает вам золу и волосы.
Правитель страны Телугу вручил Аппаджи богатые подарки для него самого и еще более богатые - для виджаянагарского императора. Он попросил передать Кришне Деве свою благодарность и отрядил большое войско для сопровождения Аппаджи.
Тем временем Виджаянагар осадили войска страны Каннада.
- Какая жалость, что Аппаджи уехал! - сокрушался Райя.
Вернувшись с большим войском, Аппаджи разогнал осаждающих.
Достигнув царского дворца, он рассказал Кришне Деве обо всем происшедшем.
- Вот видишь, - молвил император своей супруге, - одна и та же вещь в руках умного человека может оказаться полезной, а в руках глупца принести вред. Теперь-то ты не будешь отрицать, что умному - радость всегда, глупцу и невежде - беда. А поста главного советника достойны только умные люди.
Рани поняла, что ошиблась в пандите, похвалила Аппаджи и попросила извинения у своего супруга.
7. КУВШИННАЯ ТЫКВА, ДВИЖУЩАЯСЯ ТРАВА И ГЛУБОКИЙ КОЛОДЕЦ
Прослышал делийский падишах об уме, хитрости и находчивости Аппаджи, главного советника Кришны Девы Райи, и решил проверить, насколько справедлива эта молва.
Послал он виджаянагарскому императору письмо на пальмовых листьях с такой просьбой:
"В знак своей дружбы пришлите мне кувшинную тыкву, движущуюся траву и глубокий колодец".
Кришна Дева показал это послание своему главному советнику и спросил:
- Где нам взять кувшинную тыкву и движущуюся траву? И как послать ему колодец?
- Постараемся выполнить просьбу делийского падишаха, ответил Аппаджи.
Он приказал вырастить тыкву в большом кувшине с водой, велел нагрузить повозку землей и засеять эту землю травой, затем написал письмо делийскому падишаху:
"Наши колодцы не годятся для вашей страны. Пришлите нам свой колодец, а мы пошлем вам точно такой же!"
Получив кувшин с тыквой и телегу с травой и прочитав письмо Аппаджи, делийский падишах сказал, восхищенный умом главного советника виджаянагарского императора:
- Страна, которой управляет столь мудрый человек, - непобедима.
8. КТО ЧЕЛОВЕК ДОСТОЙНЫЙ, КТО ТАК СЕБЕ, А КТО НИЗКИЙ.
Задумав снова испытать ум Аппаджи, делийский падишах прислал Райе три одинаковые бронзовые статуэтки, а через гонца велел передать: "Определите, кто из троих людей, чьи изваяния мы вам посылаем, достойный, кто так себе и кто низкий. Правильный ответ позволит нам в полной мере оценить мудрость Юга".
Все три статуэтки были принесены на государственный совет, и Кришна Дева велел советникам подвергнуть их тщательному осмотру. Никто из них не смог обнаружить никакой разницы между тремя статуэтками, только Аппаджи сумел заметить дырочки в ушах. Он взял тонкую гибкую палочку и воткнул ее в ухо первой статуэтки. Палочка вышла через рот. У второй статуэтки палочка вышла через другое ухо. У третьей статуэтки палочка застряла где-то внутри.
"Человек, который разглашает все, что услышит, - безусловно, подлец. Тот, у кого тайна входит в одно ухо, а выходит через другое, - человек так себе. Истинно благороден же тот, кто хранит в себе все тайны", - решил Аппаджи и сделал соответствующие надписи на всех статуэтках.
Читать дальше