Так император лишний раз убедился в мудрости своего главного советника.
3. НЕТ ЖЕНЩИНЫ, У КОТОРОЙ НЕ БЫЛО БЫ ВОЗЛЮБЛЕННОГО
Однажды в вечерних сумерках Райя и Аппаджи обходили город. И увидели они на веранде одного дома некрасивую до уродства женщину. Запах от нее исходил такой омерзительный, что хоть нос затыкай. Глаза и уши гноились.
- Неужели за ней кто-нибудь ухаживает? - подивился Райя.
- Без сомнения, и у нее есть возлюбленный, - ответил Аппаджи. - У любви нет ни глаз, ни ушей.
Райя ему, однако, не поверил.
Немного погодя им встретился молодой человек в красивом тюрбане и шитой серебром одежде. В одной руке он держал молодые листья бетеля и размолотые семена арековой пальмы, в другой - известь[*]. Известь, видимо, была засохшая, - и, чтобы немного ее размочить, он сунул руку в сточную канаву и заспешил дальше.
[* Бетель, семена арековой пальмы и гашеная известь - компоненты жевательной смеси, которая называется бетелем.]
- Вот он, любовник той женщины, - сказал Аппаджи.
Чтобы проверить, правильно ли это предположение, оба повернули и пошли следом за молодым человеком.
Молодой человек приблизился к веранде, где его ожидала женщина, угостил ее бетелем и принялся ласкать.
- Оказывается, у любви нет не только глаз, но и носа: она начисто лишена обоняния, - признал Кришна Дева и выразил свое восхищение тонкостью ума главного советника.
4. НАДРУГАТЕЛЬСТВО НАД ВЛАДЫКОЙ ВЛАДЫК
Жена Кришны Девы Райи прочила на пост главного советника пандита[*], сведущего в шастрах[**].
[* Пандит - знаток священных книг, ученый.]
[** Шастры - священные индуистские книги, также трактаты по различным вопросам.]
- Ваше величество, - сказала она своему царственному супругу, - этот человек - достойная замена Аппаджи. Он великолепный знаток шастр и будет вам прекрасным помощником. Поверьте мне, из его деятельности проистечет много пользы.
- Рани, - ответил ей Райя, - на следующем же заседании государственного совета мы проверим, кто из них наделен большими способностями.
На другой день император обратился к своим советникам с такими словами:
- Вчера вечером я прохлаждался на крыше андапурама. Внезапно некий дерзкий человек плюнул мне в лицо и ударил меня ногой в грудь. Какое наказание я должен ему определить?
Первым высказался ставленник махарани:
- Наглеца, который посмел оскорбить ваше богоравное величество, следует нещадно покарать: уста, осмелившиеся на вас плюнуть, залить расплавленным свинцом дерзнувшие лягнуть вас ноги - отсечь.
Но Аппаджи не согласился с этим мнением.
- Ваше величество, - сказал он, - ноги которые осмелились вас пихнуть, - надо украсить золотыми браслетами и увешать бубенцами, а уста, которые на вас плюнули, - расцеловать. Ведь на крыше андапурама не могло быть другого мужчины, кроме вашего сынишки.
- Да, это был мой сын, - подтвердил Кришна Дева и посмотрел на рани с язвительной усмешкой, как бы говоря: "Теперь ты убедилась, кто из них умнее?"
Рани откликнулась вполголоса:
- Это лишь первое испытание. Ране еще приходить к окончательному выводу.
5. ОСУЖДЕНИЕ ИЛИ ПОХВАЛА
Однажды в танцевальном зале дворца Кришны Девы выступали три прибывшие с самого юга девадаси. Они долго плясали и пели, показывая свое искусство.
Райя был восхищен ими, но не дал им никакой награды.
- У этого царя душа как дерево и корень, - сказала первая девадаси.
- Нет, как шипы, - возразила вторая.
А третья молвила:
- Нет, душа у него каменная.
Райя спросил пандита, ставленника своей жены:
- Как мне поступить с танцовщицами?
Пандит вскочил с места и крикнул:
- Этих нахалок, дерзнувших оскорбить вас, следует обрить наголо и прогнать в три шеи.
- О царь царей, - сказал Аппаджи. - Эти женщины и не думали вас оскорблять. Наоборот, в их намеках скрываются тонкие похвалы. Первая танцовщица сказала: "Душа у него как дерево и корень", - она подразумевала, что у вас твердая, как дерево, воля и в глубине вашего сердца коренится доброта. Вторая сказала: "Душа у него как шипы", - она намекала, что ваш нрав подобен плоду хлебного дерева: колюч снаружи, но благороден на вкус. Третья сказала: "Душа у него каменная", - она имела в виду, что душа у вас похожа на леденец, сочетающий крепость камня со сладостью. Их слова, в сущности, содержат восхваление. Вы должны щедро наградить девадаси деньгами и золотыми украшениями.
Выслушав его, Райя снова повернулся к рани с насмешливой улыбкой, как бы говоря: "Ну, теперь-то ты наконец убедилась, кто из них наделен большим разумом?"
Читать дальше