• Пожаловаться

Морис Метерлинк: Обручение

Здесь есть возможность читать онлайн «Морис Метерлинк: Обручение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Обручение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обручение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Морис Метерлинк: другие книги автора


Кто написал Обручение? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Обручение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обручение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тильтиль

Да кого же это мы ждем: персидского шаха или японского микадо?..

Мать Тиль

Поднимай выше. Ни за что не догадаешься... Помнишь нашу Соседку?...

Тильтиль

Какую Соседку?...

Мать Тиль

У нас их не так много... Ту, у которой был хорошенький розовый домик при дороге и палисадник, где росло много подсолнечников и шпорника...

Тильтиль

Ах да!.. С ней еще жила внучка, и я отдал ей свою горлицу...

Мать Тиль

Она самая...

Тильтиль

Они же давно уехали...

Мать Тиль

Лет пять тому назад, не больше... Они переехали в город, к мяснику, к дяде этой девочки, бездетному вдовцу... Он недавно умер и оставил им лавку и все имущество... Они сказали твоему отцу, что опять переезжают к нам в деревню и теперь уже -- насовсем... Будут жить в том же хорошеньком домике -- ведь это дом дяди маленькой Мажуа...

Тильтиль

Маленькой Мажуа?..

Мать Тиль

Ну да. той самой девочки -- ее так зовут... В детстве ее звали Жожотта, но настоящее ее имя -- Мажуа... Твой отец встретил ее вчера вечером, говорит--не узнать... Тебя переросла и такая, говорит, красавица!.. Волосы золотистые!.. Тут стоит подумать... Вот я и хочу, чтобы у меня в доме было чисто, а то прямо свинарник!.. Мало ли что в жизни бывает... Наша семья тоже хорошая... Твой прадед колбасником был...

Тильтиль

Странно, что я его не видел...

Мать Тиль

Кого?..

Тильтиль

Моего прадеда...

Мать Тиль

Что же ты удивляешься? Он умер пятьдесят семь лет тому назад...

Тильтиль

(старательно подметает) Может, мне надеть мой праздничный костюм?..

Мать Тиль

Не надо, ты и так чистенький... Мы только скатерть переменим... Нет уж не успеем -- я слышу, это они идут по дорожке...

Стук в дверь Мать Тиль идет отпереть Входят Соседка и Мажу а, за ними идет Отец Тиль с топором на плече и кричит с порога "Вот они! Вот они!.."

Соседка

Да, да, это мы, это мы, госпожа Тиль!.. Здравствуйте, с праздничком будьте здоровы, как говорил мой покойный муж, когда еще был жив. . Ну, у вас, как видно, все благополучно?.. Это -- детки?.. Вот эта статная, красивая девушка -- это крошка Митиль? А этот милый молодой человек -- это Тильтиль?..

Мать Тиль

Да, да, госпожа Берленго! Растут, растут, прямо сил никаких нет!.. Тильтиль не очень вырос, не так, как сестра, зато он покрепче будет... Он тут у нас первый силач... А как ваша-то барышня похорошела!.. Ну прямо ангел!.. (Заметив, что Тильтиль стоит неподвижно и, как завороженный, во все глаза смотрит на девушку.) Эй, Тильтиль, что это с тобой?.. Не узнаешь свою подружку?.. А ну поухаживай за ней -- поздоровайся, протяни руку, подай стул...

Отец Тиль

Может, сначала коровок наших посмотрите?

Соседка

У вас теперь, значит, свои коровы?..

Отец Тиль

А как же! У нас тоже дела поправились... Две коровки и бычок... Маленькие коровы удойливее больших и едят вдвое меньше... Одна у нас есть -такая бедовая: двадцать литров молока дает каждый день -- и не охнет...

Соседка

Стало быть, вы коровник пристроили?.. Прежде у вас его не было...

Отец Тиль

А как же! Сколотили вдвоем с сыном... (Тянет ее налево, к двери.) Пойдемте! Построено на совесть, стоит поглядеть...

Соседка

Я думаю, я думаю! Очень интересно...

Уходят все, за исключением Тильтиля и Мажуа, стоящих друг против друга. Оставшись с Мажуа наедине, Тильтиль тотчас подходит к ней и берет ее за руку.

Тильтиль

Скажи; это была ты?..

Мажуа

Конечно, я...

Тильтиль

Я тебя срезу узнал...

Мажуа

А я -- тебя...

Тильтиль

Ты еще красивей, чем там...

Мажуа

Ты тоже...

Тильтиль

Как это странно, правда? Я никак не мог припомнить...

Мажуа

А я никогда не забывала...

Тильтиль

Какая ты славная!.. Дай, я тебя поцелую...

Мажуа

Пожалуйста...

Нежно и неумело целуются,

Тильтиль

А они даже и не подозревают...

Мажуа

Ты думаешь?..

Тильтиль

Я уверен... Они не знают того, что знаем мы... А вот Малыши знали!..

Мажуа

Какие Малыши7.

Тильтиль

Тамошние Малыши' Они такие славные!.. Они тебя сейчас же узнали . Ты не очень горевала?

Мажуа

Из-за чего?

Тильтиль

Из-за того, что я не мог припомнить...

Мажуа

Ты же не виноват...

Тильтиль

Я понимаю, а все-таки мне было досадно... А ты была бледная-бледная и все молчала... Когда ты меня полюбила?..

Мажуа

С первого взгляда... Когда ты подарил мне Синюю Птицу...

Тильтиль

А я -- тебя, а я -- тебя, но только я потом забыл... Ну, ничего, все будет хорошо--они же согласны, они же этого хотят!..

Мажуа

Ты думаешь, они это нарочно?..

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обручение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обручение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Морис Метерлинк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Морис Метерлинк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Морис Метерлинк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Морис Метерлинк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Морис Метерлинк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Морис Метерлинк
Отзывы о книге «Обручение»

Обсуждение, отзывы о книге «Обручение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.