Кликнув двух эскимосских парнишек, Питъюк кинулся навстречу друзьям, каждому пареньку передал по упряжке (чтобы между непривязанными эскимосскими псами и ездовыми не началась драка), а сам схватил Анджелину и Джейми за руки и потащил к эскимосам.
Он подвел их прямо к огромному, как медведь, длинноволосому старику, чье широкое, иссеченное морщинами лицо расплылось в улыбке, открывшей обломки темных зубов.
- Это Кейкут, - сказал Питъюк. - Когда мой отец умер, вместо отец мне стал.
Джейми застенчиво улыбнулся, протянул старику руку. Но тот посмотрел озадаченно - он явно не знал, что с ней делать. Джейми густо покраснел и отдернул руку.
- Я его с прошлой зимы запомнил, - грубовато сказал он. - Как поживаете, мистер Кейкут?
Питъюк захохотал, согнулся в три погибели; не сразу ему удалось взять себя в руки. Наконец он выпрямился и закричал:
- Кейкут не белый начальник! Эскимос! Рука не пожимает, "как поживаете" не знает. Нос тереться! Вот смотри!
Он круто повернул Анджелину к себе лицом, вытянул шею и потерся носом об ее нос; глядя на них, эскимосы громко, весело расхохотались. Напряженного молчания как не бывало, эскимосы толпой окружили приезжих. Мужчины и женщины брали их за руки, хлопали по плечам, смеялись, что-то быстро, непонятно говорили - шум поднялся оглушающий.
- Вот это да... - шепнул Джейми Эуэсину. - Как расходились-то!
- Они напугают Анджелину до смерти, - сказал Эуэсин. - Погляди, как она уцепилась за Питъюка!
Путешественников увлекли к самому большому чуму. Он был сделан из скобленных шкур карибу, сшитых и натянутых на каркас из тонких шестов. Конусообразный, он был около двадцати футов в поперечнике и футов двенадцать высотой. Анджелину и мальчиков провели, вернее, протолкнули внутрь; здесь было просторно, светло. В глубине чума пол застлан был толстым слоем одеял из оленьих шкур мехом наружу. Меховая одежда, инструменты из оленьего рога, лук, стрелы, множество каких-то непонятных предметов свешивались с шестов каркаса и валялись на полу.
- Садитесь, - пригласил Питъюк своих друзей. - Сейчас большой еда будет. Для гость всегда большой еда, потом много разговор.
- А где твоя мама, Питъюк? - спросил Эуэсин.
- В стойбище на Кейкут-озеро, - ответил Питъюк и объяснил, что его племя живет в трех стойбищах, меж Круглым озером и рекой Кейзон, которую эскимосы называют Иннуит Ку - Река Людей. Так разделились они для того, чтобы широким фронтом стать на пути оленьих стад, идущих на север, и тем самым добывать как можно больше оленей. - Пуля нет для ружья, - закончил он. - Охотятся с лук и стрелы. Много не убьешь. Эта зима все был сильно голодный.
Появилась немолодая женщина о круглым улыбчивым лицом, черные волосы, зачесанные назад, открывали широкий лоб, их придерживал блестящий медный обруч. Женщина внесла глубокую деревянную миску с супом, в котором плавали какие-то коричневые куски. Поставила миску перед гостями и ушла. В дверной проем вдруг просунулись головы по меньшей мере десятка ребятишек; большими круглыми глазами серьезно и зачарованно глядели они на приезжих и на еду.
- Вареные оленьи языки, - объяснил Питъюк. - Мы надо все съесть. Самый лучший еда на стойбище. Весь нам отдали. Не съедим - горевать будут.
Языки оказались необыкновенно вкусными, да к тому же все четверо проголодались, так что слова Питъюка никого не испугали. Но не успели еще ребята разделаться с языками, как появились две женщины. Одна несла старое ведро, а другая - миску. Ведро было до краев полно рыбьими головами - они плавали в воде и глядели на мир бессмысленным взглядом. В миске грудой высились жареные оленьи ребра.
- Ух ты! - воскликнул Джейми. - Они что, думают, мы это все съедим?
- Надо есть, - сказал Питъюк. - Эскимосы весь еда отдал. Нельзя обижать эскимосы, Джейми.
- Да ведь я тогда сам себя обижу или помру. Тут еды на целый полк. И лучше бы рыбы закрыли глаза. Терпеть не могу есть, когда на меня смотрят.
Прошло полчаса. Эуэсин, Джейми и Анджелина наелись так, что, казалось, вот-вот лопнут, и, обессилев, с трудом переводя дух, откинулись на оленьи шкуры. Один Питъюк не сдавался. Он обгладывал ребра карибу одно за другим и правой рукой кидал их в дверь; ребятишки, не спускавшие глаз с пирующих, пригибались; кости вылетали наружу, собаки набрасывались на них и уносили в зубах.
Мало-помалу, поодиночке и по двое, в чум стали сходиться взрослые. Скоро Питъюк так увлекся разговором, что забыл о еде. Ему было что порассказать эскимосам, а им - что порассказать ему, ведь с тех пор, как он отправился с Джейми и Эуэсином на юг, в лесные края, прошло почти полгода.
Читать дальше