Мишель Нострадамус - Центурии

Здесь есть возможность читать онлайн «Мишель Нострадамус - Центурии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Центурии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Центурии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Центурии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Центурии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изобретатель возвеличен самим собой

/Факта аутического? возвышен изобретатель/,

Из-за сект мир станет путанным и схизматичным.

XLVI.

Сразу после Окса, Лестор и Миранда,

Большой огонь с неба три ночи будет падать.

Случится вещь удивительная и заслуживающая внимания,

Вскоре после того земля задрожит.

XLVII.

Клятвы, произнесенные на озере Леман, не будут сдержаны,

Дни превратятся в недели,

Потом в месяцы, потом в год, потом все расстроится,

Высокие чиновники сами осудят свои неверные законы.

XLVIII.

Пройдет /когда пройдет.../ двадцать лет царствования Луны,

Потом еще семь тысяч лет продлится ее власть

/Семь тысяч лет другой будет держать свою монархию/,

Когда она устанет и ее сменит Солнце

/Когда Солнце возьмет ее усталые дни/,

Тогда, должно быть, свершится мое пророчество.

XLIX.

Намного ранее этих событий

[Придут] люди с Востока под покровительством Луны.

В 1700 году совершат большие передвижения,

Почти покорив Северный край /угол Аквилона/.

L.

Из водного триединства родится

Один /человек/, который будет первым вассалом на празднике.

Его известность, слава, царствование и могущество возрастут.

На Востоке будет буря на суше и на море

/На суше и на море, на Востоке - буря/.

LI.

Повелители Овна, Юпитер и Сатурн.

Боже всемогущий, какие перемены!

Потом на долгие века вернутся лихие времена,

В Галлии и Италии какие волнения!

LII.

Двое хитрецов /под знаком/ Скорпиона соединятся,

Верховный правитель убит в зале,

Чума в церкви из-за нового Короля /нового присоединившегося.../

[Объединены] Южная /Нижняя/ и Северная Европа.

LIIL

Тогда увидят мучения большого народа,

И святой закон в полном запустении.

Весь христианский мир [будет управляться] другими законами,

Когда найдут новые залежи золота и серебра.

LIV.

Два бунта, поднятых злыми людьми /?/,

Вызовут изменения в царствах и в веках.

Подвижный знак в том месте погаснет

На одинаковом расстоянии от [места] наклона /склонения/

/Двум равным будет оказано поклонение/.

LV.

В неблагоприятном климате Вавилона

Будет большое кровопролитие,

Которое причинит ущерб земле, морю, воздух^ и небу,

Будет смешение царств, сект, голод, болезни.

LVI.

Вы увидите рано или поздно большие изменения.

Крайние мерзости и мстительность,

Когда Луну будет вести ее ангел,

Небо приблизится к наклонам /склонениям/.

LVII.

Во время большого спора придет смерч.

Тот, кто нарушил соглашение, поднимет голову к Небу

И с окровавленным ртом будет плавать в крови,

На земле ему умастят лицо молоком и медом.

LVIIL

Распоров живет, родится [некто] с двумя головами

И четырьмя руками, он проживет несколько полных лет.

В день, когда Алкилой отпразднует свой праздник,

Из Фоссена и Турина бежит глава Феррары.

LIX.

Изгнанники, депортированные с Острова,

С приходом более жестокого Монарха

Будут убиты и оба сожжены /?/.

Парки об этом ничего не скажут /?/.

LX.

Недалеко .от Италии родится Император,

Который дорого обойдется империи.

Скажут, [видя] с какими людьми он вступает в союз,

Что это скорее мясник, чем принц.

LXI.

Несчастная и бедная республика

Будет разорена новым магистратом.

Большое скопление /звезд?/ принесет несчастье изгнания,

Свевы [германцы] заключат большой контракт /raur?/.

LXIL

Большая потеря, несчастье, которое принесут письма,

Прежде чем достигнут Неба Латоны.

Огонь, большой потоп, скипетры невежд,

Этого в течение долгих веков нельзя будет переделать.

LXIII.

Когда цветы увянут, мир уменьшится.

В течение долгого времени в необитаемых землях мир

Будет на земле, небе, суше, море, водах

/Сур? пройдет по небу, земле.../,

Потом снова начнутся войны.

LXIV.

Ночью им покажется, что они видят Солнце,

Когда увидят поросенка-получеловека.

Шум, пение, битва на Небе будут замечены,

Услышат, как заговорят дикие звери.

LXV.

Дети будут без рук, невиданная молния с громом.

Королевское дитя во время игры ранено /doesteuf?/.

На холме все снесут жестокие ветры.

Трое будут в цепях, скованные вместе.

LXVI.

Тот, кто тогда принесет новости,

После того пойдет дышать воздухом

/После одного [человека?] он пойдет/.

В Вивье, Турноне, Монферране и Прадеде

Град и буря его заставят вздыхать.

LXVII.

Я чувствую приближение большого голода,

Он будет часто отходить, но потом станет всемирным,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Центурии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Центурии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Центурии»

Обсуждение, отзывы о книге «Центурии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x