28 Что их священный долг - Елену охранять... - У Еврипида об этом вспоминает сам Агамемнон.
29 А вы - счастливейший отец во всей вселенной. - Текстуально близко к трагедии Еврипида (ст. 415-429), так же как и монолог Агамемнона в начале явл. 5.
30 Калхасу смысл всего, что будет и что было. - Ср. "Илиада", кн. I, ст. 70.
31 Отец, вы от меня отводите глаза... - Здесь и далее диалог Ифигении и Агамемнона текстуально перекликается с Еврипидом.
32 Я только что ступил на эту землю сам. - По поводу этой строки сохранилось неизданное замечание Расина, вписанное его рукой на чистом листе в конце рукописи Пьера Перро (см примеч. 19): "Прошло более шести месяцев с тех пор, как Ахилл захватил Лесбос. Это событие произошло до того, как греки собрались в Авлиде. Эрифила, введенная в заблуждение письмами Агамемнона, велевшего Клитемнестре привезти дочь в Авлиду для бракосочетания с Ахиллом, в самом деле думала, что это Ахилл торопит с заключением брака. Ахилл же отвечает ей, что никак не мог торопить с этим, ибо уже целый месяц находился вдали от войска. В первом действии говорится, что Ахилла призвал его отец Пелей, чтобы избавить его от врагов. Таким образом, Эрифила имеет основание упрекать Ахилла в том, что вот уже месяц, как он торопит Ифигению прибыть в Авлиду, а Ахилл с полным основанием отвечает Эрифиле, что его весь месяц не было в Авлиде".
33 Не молоком ее, а львиной алой кровью... - В поэме римского поэта Стация (1 в. и. э.) "Ахиллеида", кн. II, ст. 382-386, Ахилл сам говорит об этом.
34 Явление второе. - После ухода Эрифилы и Дориды и перед появлением Клитемнестры и Эгины сцена на мгновенье остается пустой - редкое у Расина нарушение одного из основных правил драматургической техники классицизма, предписывавшей "сцепление сцен" через присутствие хотя бы одного действующего лица (см. ниже предисловие к "Гофолии" и примечания).
35 Я старшая у вас. - Текстуальное совпадение с Еврипидом (ст, 1209-1211).
36 О, вы Атреева не посрамили рода... - Над родом Атрея тяготело проклятье богов, обрекшее его членов на страшные и противоестественные преступления. Атрей, отец Агамемнона, убил детей своего брата Тиеста и дал ему вкусить их мяса на пиру (так называемый "пир Атрея"). Жертвоприношение Ифигении является одним из звеньев в этой цепи злодеяний, которая приведет к убийству Агамемнона Клитемнестрой и завершится ее собственной гибелью от руки ее сына Ореста, мстителя за отца.
37 А мы за то платить должны своей кровью? - Эта часть монолога Клитемнестры близко соприкасается с текстом Еврипида (ст. 1190-1194).
38 Троянским племенем никак не оскорбленный... - Монолог Ахилла подсказан Расину не Еврипидом, а Гомером - ср. "Илиада", кн. I, ст. 152-158.
39 Что ж, только брат ваш прав... - Ср. "Илиада", кн. IX, ст. 340-341.
40 Ну что ж, покиньте нас. - Ср. "Илиада", кн. I, ст. 173-175.
41 Скорей моя душа отделится oт тела... - Диалог матери и дочери представляет реминисценцию из трагедии Еврипида "Гекуба" (ст. 389-398), где в центре стоит такая же драматическая ситуация - троянскую царевну Поликсену греки приносят в жертву на глазах ее матери Гекубы (см. примеч. 29 к "Андромахе").
42 ...Но ей не принесет печали и несчастий... - Мотив бессознательного пророческого намека на грядущие события (здесь - на убийство Клитемнестры Орестом) не раз встречается в трагедиях Расина (ср. "Британик", д. V, явл. 6, "Гофолия", д. V, явл. 7). Подробнее об этом см. статью.
43 Когда-то лить лучи на гнусный пир Атрея... вспять... - В трагедии Сенеки "Тиест" (д. IV) солнце, устрашившись злодеяния Атрея, скрывается в полдень и погружает землю во мрак.
44 "Нет! Не приближайся! Прочь!..." - Текстуальная перекличка со словами Поликсены в трагедии "Гекуба", ст. 543-548 (см. примеч. 41).
45 Ахейцы говорят... - Чтобы смягчить неправдоподобие этого появления богини, которое Расин все же считал нужным сохранить, следуя своему источнику, Улисс сообщает об этом не как очевидец, а с чужих слов - своего рода дистанцирование рассказчика от сообщаемого факта. Этот момент был отмечен в примечаниях еще Луи Расином.
В. А. Жирмунская