Эдмон Ростан - Шантеклер

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдмон Ростан - Шантеклер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шантеклер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шантеклер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шантеклер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шантеклер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они садятся вокруг белого гриба как вокруг стола

БОЛЬШАЯ ЖАБА. В нас мало красоты, Мы это сознаем: ШАНТЕКЛЕР (вежливо). У вас глаза красивы! БОЛЬШАЯ ЖАБА. Но не чужды для нас душевные порывы И здесь, как рыцарей у круглого стола, Одна идея нас всех вместе собрала: Почтить тебя, творец великолепных песен! ВТОРАЯ ЖАБА. Почтить твой светлый дар! ТРЕТЬЯ ЖАБА. Сказать, что он чудесен! БОЛЬШАЯ ЖАБА. Чарует песнь твоя, и по сравненью с ней Песнь соловья ничто! ШАНТЕКЛЕР (смещенный). Ужели соловей... ВТОРАЯ ЖАБА (безапелляционно). Песнь соловья с твоей сравняться недостойна. ТРЕТЬЯ ЖАБА (со скачком). Стара. ЧЕТВЕРТАЯ ЖАБА (так же). Подла. ПЯТАЯ ЖАБА (так же). Мелка. БОЛЬШАЯ ЖАБА. Она звучит нестройно. ШАНТЕКЛЕР (сконфужен). Но, право, господа... БОЛЬШАЯ ЖАБА. Пора, пора давно Все это изменить. Мы жаждем песен новых, И ты изменишь все, так свыше суждено. ШАНТЕКЛЕР. Я? Я все изменю? ЖАБА. Друзей, на все готовых, Ты видишь налицо. Честь петуху! Почет! ШАНТЕКЛЕР. Так, значит, лес меня немного признает? БОЛЬШАЯ ЖАБА. Да, соловей пропал! ШАНТЕКЛЕР (изумленно). Пропал? БОЛЬШАЯ ЖАБА. Не стоит славы, И песни все его... ВТОРАЯ ЖАБА. Жалки! ТРЕТЬЯ ЖАБА. Мелки! ЧЕТВЕРТАЯ ЖАБА Слащавы! ПЯТАЯ ЖАБА. Он отставной певец. БОЛЬШАЯ ЖАБА. Он абсолютный нуль. ВТОРАЯ ЖАБА А глупый псевдоним его ! ВСЕ (скачет и хохочут). ! БОЛЬШАЯ ЖАБА. Вся песнь его Поклонник Ламартина, Серебряную трель украл он у ручья, И больше ничего. ШАНТЕКЛЕР. Но песня соловья: БОЛЬШАЯ ЖАБА. О! Устаревшая давно уж каватина. Не защищай его, о славный Шантеклер, Искусства нового бесстрашный пионер! ШАНТЕКЛЕР (снисходительно). Но птичке мы должны простить ее капризы.. БОЛЬШАЯ ЖАБА. Но искажает он безбожно вокализы! ШАНТЕКЛЕР. Да, новых песен ждут, и это ясно мне. ТРЕТЬЯ ЖАБА (безапелляционным тоном). О, песню соловья ты развенчал вполне! ВСЕ ЖАБЫ (воспламеняясь). С тобою новая в лесу настала эра! Бюль-бюль пропал! Пропал! ШАНТЕКЛЕР (которого они окружили). Но, право, я смущен... БОЛЬШАЯ ЖАБА. Ты крылья нам даешь! ВТОРАЯ ЖАБА. Ты жизнь! ТРЕТЬЯ ЖАБА. Ты светлый сон! ЖАБЫ. Друзья мои! Банкет во славу Шантеклера! ШАНТЕКЛЕР. Я так польщен... ВТОРАЯ ЖАБА (стуча по грибу, с энтузиазмом). Банкет! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (высовывая голову из дупла). Что здесь за шум? ШАНТЕКЛЕР (немного польщенный) Банкет ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (слегка иронически) Вы принимаете? ШАНТЕКЛЕР. А почему бы нет? Искусство новое свободно мыслить смело (Указывая на жаб ) Да! Крылья придает им пение мое. (Небрежно ) А соловья искусство устарело. (Жабам ) Как он поет? ЖАБЫ (передразнивая). ШАНТЕКЛЕР (Фазаньей курочке, снисходительно). Он делает И я не уступлю его наивной трели. ГОЛОС (в дереве над ним издает долгую, прозрачную, хватающую за душу ноту). Тьо! Тьо!

Молчание

ШАНТЕКЛЕР (вздрагивая и подняв голову). Что это? ЖАБА (сконфуженно). Он .. ГОЛОС (долго, упоительно, со вздохом всей души между каждой нотой). Тьо! Тьо! Тьо! ШАНТЕКЛЕР (поворачиваясь к жабам). Как вы смели?

Жабы в страхе отступают.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ.

Те же, Соловей, невидимый, и понемногу все обитатели леса.

ЖАБЫ (испуганно) Что с ним? СОЛОВЕЙ (рыдая на дереве своим задыхающимся голосом).

Я соловей, я очень, очень мал, Я прячусь здесь в листве, но чувствую, что стал, Затерянный во тьме, душою ночи темной, Душою трепетной, тоскующей, огромной! ШАНТЕКЛЕР (жабам). Да как же смели вы! СОЛОВЕЙ. Сияет лунный лик. Над тишиной лесов. ШАНТЕКЛЕР (жабам) Сравнить мой грубый крик С его божественной мелодией печали? А! Я не понимал, что, как меня там гнали, Так ненавидят здесь поэта-соловья! СОЛОВЕЙ. Дрожит сквозной туман, как будто кисея: ЖАБА (величественно). Ну да! В нас ненависть к нему давно кипела!

Все жабы, раздувшись, встают между деревом и Шантеклером

ШАНТЕКЛЕР. Я зависти не знал Душа не поняла, Как ядовит ваш пир и как низка хвала; О, ваша злоба без предела Смутила разум мой! Но знайте: я не раб! СОЛОВЕЙ. Не бойся! Не смотри на этих злобных жаб, Сойтись с тобой должны мы были неизбежно Друг друга мы поймем: ты сильный, я же нежный.

ШАНТЕКЛЕР (благоговейно) Пой, пой, молю тебя! ОДНА ИЗ ЖАБ (поспешно подползая к подножью дерева, где поет Соловей). Скорей сюда, за мной! Давайте ядовитою слюной Подножье дерева запачкаем хотя бы!

Все жабы ползут к дереву

ШАНТЕКЛЕР (пробуя остановить одну из них, которая грузно торопится). Но голос чистый ведь для пенья и у жабы? ЖАБА (с выражением самого искреннего страдания) Но если кто-нибудь поет при мне иной, О! Из меня тогда сочится желчь и гной. (Присоединяется к своим собратьям ) БОЛЬШАЯ ЖАБА (как будто жуя пену). И с языка у нас текут одни проклятья. ЖАБЫ. Вы пеной желчною все плюйте, плюйте, братья. ШАНТЕКЛЕР (Соловью). Тебе мешает петь их низкий, жалкий гнев? СОЛОВЕЙ (гордо). О нет! Себе возьму его я, как припев. ЖАБЫ (окружив дерево копошащимся кругом). Мы, жабы, дети темноты! СОЛОВЕЙ. А я пою вам ритурнели! ЖАБЫ. Мы ядом желчи налиты! СОЛОВЕЙ. А я, как жемчуг, сыплю трели С своей душистой высоты. ЖАБЫ. Мы, жабы, дети темноты!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шантеклер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шантеклер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шантеклер»

Обсуждение, отзывы о книге «Шантеклер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x