Эдмон Ростан - Шантеклер
Здесь есть возможность читать онлайн «Эдмон Ростан - Шантеклер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Шантеклер
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Шантеклер: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шантеклер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Шантеклер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шантеклер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Это Дрозд. Он маленький наш гений. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но что он делает? ШАНТЕКЛЕР. А вид, что он умен. Работа трудная! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Неинтересен он. Они идут дальше ДРОЗД (поглядывая на ярко-красный жилет фазаньей курочки). Да, ладно, что уж там! Хоть ты-то и романтик, Ее жилет красней: небось завидно, франтик? ШАНТЕКЛЕР (продолжая показывать двор). Вот жернов мельничный. Вот старая стена, Цветами заросла ползучими она. Когда я здесь пою, снуют здесь мириады Зеленых ящериц, послушать песню рады. Вот тут обычно я пою, Когда ж кончаю песнь мою, Я пью из этой старой чаши. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (улыбаясь). Значенье, вижу я, имеют песни ваши? ШАНТЕКЛЕР (серьезно). Большое ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Почему? ШАНТЕКЛЕР. А это мой секрет. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Могу спросить, какой? ШАНТЕКЛЕР (переводя разговор).
А вот сухие ветки: ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Из леса моего! Покражи здесь не редки. Но это не ответ! Вы не хотите? Нет? ШАНТЕКЛЕР (сухо) Простите. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Вижу я, настаивать напрасно: ШАНТЕКЛЕР (взбираясь на стену в глубине). Отсюда же вы все увидите прекрасно До самого конца, там огород, туда Насосы тянутся в вечерний час змеями И поливают все прозрачными струями. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. И больше ничего? И это все? ШАНТЕКЛЕР. Ну да. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. И что ж? Ты думаешь, что мир, что вся природа Кончается вот там, за гранью огорода? ШАНТЕКЛЕР. О нет! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. И не влекут свободные мечты Тебя в далекий край, когда увидишь ты, Как треугольником очерченная стая По небу синему несется, улетая? ШАНТЕКЛЕР. О нет! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА
Природа здесь мелка, жалка, бедна. ШАНТЕКЛЕР. Как в сказке, роскошью природа здесь полна. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Все одинаково, всегда одно и то же! ШАНТЕКЛЕР. Все вечно новое, все вечно непохоже. Под солнцем никогда однообразья нет, Он изменяет все! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но кто же? ШАНТЕКЛЕР. Солнца свет. Игрою золотой, сиянием алмазным Он делает весь мир всегда разнообразным. Вот бросил сноп лучей в дремавший мирно стог, Костер из золота в соломе он зажег, Вот превратил кусты пунцовые герани В рубины алые с игрою новой грани, Вот старого серпа ржавеющий излом Заставил засверкать блестящим серебром, На сене сохнущем рассыпал блесток груды, Живую изгородь убрал он в изумруды, Все озарил игрой своих волшебных чар: И кегли стройные, и деревянный шар, Вокруг которого, малютка чуть заметный, Свершает муравей свой подвиг кругосветный, И вилы, что в углу о сене видят сны... Иначе каждый миг они освещены И изменяются в чудесном превращенье. А я! Давно уж я способен в восхищенье Застыть при виде трав иль нежного цветка И до сих пор готов все с новым изумленьем Глазами круглыми смотреть с благоговеньем На прелесть тонкую изящного вьюнка!
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (задумчиво). О да, в вас есть душа!.. Так, значит, это можно, Чтоб выросла душа значительной и сложной Вдали от жизненных страданий и забот, За старою стеной, где мирно дремлет кот? ШАНТЕКЛЕР. Мы все носители таинственных наследии; Есть красота во всем, страданье есть везде; Клочок небес уже дает приют звезде; Смерть насекомого уже полна трагедий. СТАРАЯ НАСЕДКА (высовываясь). А небо ближе всех к колодезной воде. ШАНТЕКЛЕР (представляя ее Фазаньей курочке раньше, чем упала крышка). Моя кормилица! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (вежливо, подходя) . Ах, вот как? Очень рада. СТАРАЯ НАСЕДКА (подмигивая). Красив мой петушок? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (подходя к Старой наседке). О да, сознаться надо; А главное - умен, и рассуждает он Не только, как петух... ШАНТЕКЛЕР (подходя к Пату).
Мой друг, я восхищен! С такою курочкой встречаюсь я впервые: С ней можно говорить!
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ.
Те же. Цесарка и весь птичий двор.
ДРОЗД (в своей клетке) Цесарка!.. Все куры возвращаются толпою под предводительством Цесарки. ЦЕСАРКА (подбегая к Фазаньей курочке). Ах, мой бог! Мы торопились к вам, бежали со всех ног! Какие перышки, ну словно золотые! . Общий восторг. Все окружают Фазанью курочку. Разговоры. Крики. Кудахтанье. ШАНТЕКЛЕР (смотря на Фазанью курочку, в сторону) Какой свободный шаг! Походка как горда!.. Красивей кур моих. (Рассерженный.) Эй, куры! Вы, белянка! Зачем вы ходите совсем, как китаянка? По яйцам будто бы ступаете всегда! ПАТУ (в сгорону). Влюблен! Сомненья нет! Затеет шуры-муры. ЦЕСАРКА (представляя Фазаньей курочке своего сына). Позвольте сына вам представить моего... ЦЫПЛЕНОК ЦЕСАРКИ (восхищаясь Фазаньей курочкой). Как перышки ее прелестно белокуры! ОДНА ИЗ КУРИЦ (вполголоса). Цвет масла желтого - и больше ничего. ШАНТЕКЛЕР (сухо, поворачиваясь к кураи). Ступайте! Куры начинают взбираться по лестнице в курятник ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (с любезным сожаленьем): Как? Уже? ШАНТЕКЛЕР. Ложатся рано куры. ОДНА ИЗ КУРИЦ (немного раздосадованная) Да, мы идем домой. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (изумленно). По лестнице? ЦЕСАРКА (Фазаньей курочке). Мой друг, Надеюсь вступите вы в наш интимный круг? ШАНТЕКЛЕР (смотря на Фазанью курочку, в сторону) Как выделяется она нарядом ярким! Другие рядом с ней одеты, как кухарки. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (извиняясь. Цесарке) Но нынче вечером я улетаю прочь, В мои леса. ЦЕСАРКА (в отчаянье). Ах, нет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Шантеклер»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шантеклер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Шантеклер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.