Ханс Шедлих - Даруй ему язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Ханс Шедлих - Даруй ему язык» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Даруй ему язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Даруй ему язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даруй ему язык — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Даруй ему язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эзоп взмолился:

- Вы всего лишь люди! Не ставьте себя выше богов - те сами о себе позаботятся!

Но дельфийцы остались тверды и непреклонны и бросили его в тюрьму. Эзоп был в отчаянии. "Как мне, простому смертному, уйти от своей судьбы?"

Друг Эзопа подкупил стражу и пришел повидаться с ним в темнице.

- Что теперь с нами будет? - воскликнул друг.

И тогда Эзоп рассказал ему басню:

- Одна женщина только что схоронила мужа. Сидит она на его могиле и плачет. А крестьянин, пахавший невдалеке поле, почувствовал вдруг, что возжелал ее. Оставил он своих быков, подошел к ней и тоже заплакал. Тут женщина спросила: "А ты чего плачешь?" Мужик ответил: "Я потерял недавно добрую жену, и слезы облегчают мне мою скорбь". Женщина вздохнула: "И у меня такое же горе. Я только что похоронила мужа. Когда я плачу, боль утраты кажется легче". Тогда мужик сказал: "У нас обоих случилась одинаковая беда. Почему бы нам не сойтись? Я буду любить тебя, как свою жену, а ты меня, как своего покойного мужа". Но пока крестьянин любил женщину, подкрался вор и выпряг быков. Поднялся крестьянин и увидел только один свой плуг. И тут же громко зарыдал от отчаяния. Женщина и спрашивает: "О чем же ты теперь плачешь?" А крестьянин, всхлипывая, ответил: "Вот теперь, женщина, мне и вправду есть отчего слезы лить".

Помолчал Эзоп немного и добавил:

- Ты же мне друг, а спрашиваешь, что за беда приключилась со мной. Разве ты не видишь, что случилось?

Тут друг спросил:

- Но что на тебя нашло? Зачем ты стал насмехаться над дельфийцами в их собственном городе? Где же твоя мудрость? Ты учил уму-разуму целые народы, а против себя оказался бессильным?

Вместо ответа Эзоп рассказал ему другую притчу:

- У одной женщины была глупая дочь. Мать все время просила богов наделить ее разумом. Дочь изо дня в день слышала молитвы матери. Однажды обе они пошли на поле. Дочь убежала от матери и вдруг увидела, как на краю леса мужчина насилует ослицу. Ее охватило любопытство, и она спросила: "Что ты такое делаешь?" А мужчина ответил ей: "Учу ослицу уму-разуму". Дурочка тут же вспомнила молитвы матери и попросила мужчину: "Поучи и меня тоже". Мужчина даже слушать ее не захотел и только сказал: "На свете нет ничего хуже глупой бабы!" А дурочка опять за свое: "Не говори так! Моя мать молится каждый день, чтобы меня научили уму-разуму. Она будет тебе благодарна и даст много денег". После этих слов мужчина овладел дурочкой. Счастливая, та побежала к матери и говорит: "Ну вот, меня тоже наделили разумом!" Мать спрашивает: "Как это было и кто это сделал?" Дочь рассказала, что произошло на опушке. Тут мать как закричит: "Последние остатки разума потеряла!" Вот так, друг, случилось и со мной. Стоило мне прибыть в Дельфы, как и я потерял весь свой разум.

С горькими слезами друг покинул Эзопа.

А к нему явились вскоре дельфийцы и сказали:

- За злобное подстрекательство и ограбление храма мы сбросим тебя сегодня со скалы. Готовься к смерти!

Эзоп стал просить их:

- Послушайте меня еще раз!

И они согласились выслушать еще одну его басню.

- Когда всё живущее на земле могло еще понимать друг друга, мышь подружилась с лягушкой. Она пригласила ее на обед и повела в кладовую, полную съестных припасов. Там были хлеб, мясо, сыр, сливочное масло и фиги. "Угощайся!" - сказала мышь. Напировавшись вприглядку, лягушка говорит: "Приходи и ты ко мне!" Мышь пришла, и лягушка повела ее к пруду. "Давай, говорит, - поплаваем вместе". Мышь отвечает: "Да я же совсем не умею плавать!" Но лягушка привязала шерстяной ниткой мышиную лапку к своей, прыгнула в воду и потянула мышку за собой. Мышь сразу захлебнулась и, с трудом переводя дыхание, изрекла: "Я умираю, но буду отомщена за свою смерть". Лягушка нырнула, и мышь утонула. Когда же лягушка снова показалась на поверхности, прилетел ворон и схватил всплывшую мертвую мышь. Но мышь-то была привязана к лягушке, потому ворон проглотил и ее тоже. Так мышь была отомщена. Вот и за мою смерть вам отомстят - лидийцы, вавилонцы и чуть ли не вся Эллада.

Однако это предостережение не произвело на дельфийцев должного впечатления. Они потащили Эзопа к скале.

Эзопу все же удалось вырваться дорогой из рук своих губителей, и он укрылся в храме Муз. Но дельфийцы не проявили к храму должного пиетета и, несмотря на все мольбы Эзопа, пытались силой вытащить его оттуда. Эзоп попробовал предостеречь их:

- Не оскверняйте святилище! Вот послушайте меня: однажды заяц, спасаясь от преследований орла, прибежал к навозному жуку и попросил у него защиты. Жук, заклиная орла Зевсом, стал умолять его не пренебрегать его заступничеством только из-за того, что он, жук, ничтожно мал по сравнению с ним. Но орел смахнул жука в сторону, схватил зайца и растерзал его. Полный гнева жук забрался в оперение орла и долетел так вместе с ним до его гнезда. Стоило орлу опять улететь, как жук вытолкнул из гнезда орлиные яйца. Это сильно озадачило орла, но он так и не смог найти виновного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Даруй ему язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Даруй ему язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ханс Андерсен
Екатерина Кариди - Не попадайся ему на глаза
Екатерина Кариди
Отзывы о книге «Даруй ему язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Даруй ему язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x