Уильям Шекспир - Генрих VI (Часть 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир - Генрих VI (Часть 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Генрих VI (Часть 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Генрих VI (Часть 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Генрих VI (Часть 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Генрих VI (Часть 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таким пространным слогом не напишет.

А тот, кого так пышно величаешь,

Лежит, облеплен мухами, гниющий,

Смердящий под ногами у меня.

Люси

Так Толбот умерщвлен? Французов бич,

Гроза державы вашей, Немезида?

О, если б очи превратились в ядра,

Чтобы метнуть их вам, враги, в лило!

О, если б мог вернуть его я к жизни,

На всю бы Францию навел он ужас!

Когда б его портрет остался тут,

Храбрейшего из вас он устрашил бы.

Отдайте мне тела, чтоб унести их

И погребению предать с почетом.

Жанна д'Арк

Не Толбота ли дух в него вселился?

Так властно он и гордо говорит.

Тела ему отдайте, ради бога,

Они лишь воздух заражают здесь.

Карл

Отдать ему тела.

Люси

Я унесу их.

Но феникс будет пеплом их рожден,

И Францию повергнет в трепет он.

Карл

Бери и делай с ними, что захочешь.

Теперь в Париж. К победам путь открыт;

Всем завладеем, - Толбот ведь убит.

Уходят.

АКТ V

СЦЕНА 1

Лондон. Покой во дворце.

Трубы.

Входят король Генрих VI, Глостер и Эксетер.

Король Генрих

Прочли вы письма, что прислали папа,

Граф д'Арманьяк и римский император?

Глостер

Да, государь. Вот содержанье их:

Ваше величество смиренно просят,

Чтоб заключен был мир благочестивый

Между державой нашей и французской.

Король Генрих

Как смотрите, милорд, на предложенье?

Глостер

Я вижу в нем единственное средство

Унять потоки христианской крови

И повсеместно мир восстановить.

Король Генрих

Вы правы, дядя. Думал я всегда,

Что неестественно и нечестиво,

Коль царствует раздор бесчеловечный

Между приверженцами той же веры,

Глостер

К тому ж, король, чтобы скорей свершить

И затянуть покрепче узел дружбы,

Граф д'Арманьяк, дофину кровно близкий

И человек с влиянием огромным,

Единственную дочь вам предлагает

В супруги, с крупным, царственным приданым.

Король Генрих

В супруги, дядя? Ах, так молод я,

И мне к лицу скорей ученье, книги,

Чем нежности игривые с любезной.

Однако пригласим сюда послов;

Ответ им дайте, как найдете нужным.

Я всякому решенью буду рад,

Что к славе божьей и стране во благо.

Входят легат, два посла и епископ Уинчестерский

в кардинальском облачении.

Эксетер

Как! Лорд Уинчестер уж повышен в званье

И получил он кардинальский сан?

Я вижу, оправдается теперь,

Что предсказал когда-то Генрих Пятый:

"Когда Уинчестер станет кардиналом,

Сравняет шляпу он свою с короной".

Король Генрих

Высокие послы! Мы рассмотрели

И обсудили ваши предложенья.

Разумна и прекрасна ваша цель,

И посему решили начертать мы

Условья дружеского мира; их

Епископу Уинчестеру поручим

Во Францию немедля отвезти.

Глостер

А что до предложенья Арманьяка,

Я доложил подробно королю

О качествах возвышенных графини,

О красоте и о приданом ценном,

Ее решил он сделать королевой.

Король Генрих

И в подтвержденье нашего согласья

Свезите ей брильянт - залог любви.

Итак, милорд-протектор, позаботьтесь

Ее со свитою доставить в Довер;

Затем доверим их судьбу волнам,

Король Генрих со свитой, Глостер, Эксетер и послы уходят.

Епископ Уинчестерский

Постойте, господин легат, сперва

Вручу вам сумму, что я обещал

Его святейшеству за сан высокий,

Которым он облек меня недавно

Легат

К услугам вашего преосвященства.

Епископ Уинчестерский

(в сторону)

Теперь уж Уинчестер не покорится;

Сильнейшим пэрам не уступит он.

Ты скоро убедишься, Хемфри Глостер,

Что властью и рожденьем никогда ты

Не превзойдешь высокого прелата.

Уверен будь, что я тебя согну

Иль возмущеньем разорю страну.

Уходят.

СЦЕНА 2

Франция. Равнина в Анжу.

Входят Карл, герцог Бургундский, герцог Алансонский,

Бастард, Рене, Жанна д'Арк и войско.

Карл

Наш дух унылый эта весть ободрит.

Как слышно, возмутились парижане;

Французская проснулась доблесть в них.

Алансон

Так путь к Парижу, славный Карл, свершай;

Здесь времени напрасно не теряй.

Жанна д'Арк

Мир парижанам, если к нам примкнут,

Не то дворцы их гордые падут.

Входит разведчик.

Разведчик

Успехов славному вождю желаю

И счастья вам, сподвижникам его!

Карл

Что говорят разведчики? Скажи нам.

Разведчик

Английские войска, что прежде шли

Двумя отрядами, соединились

И собираются вам битву дать.

Карл

Известье неожиданно, сеньоры;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Генрих VI (Часть 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Генрих VI (Часть 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Генрих VI (Часть 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Генрих VI (Часть 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x