— Смотри, простудишься! — забеспокоилась мачеха.
— Сейчас я отправлю ее в дом, миссис Мортмейн, — отозвался Нейл.
— Я не замерзла! — быстро возразила я. Боже, вдруг Роуз не хватило времени?
— Нет, вы замерзли. И страшно дрожите. Я, впрочем, тоже. — Он убрал руку с моих плеч. — Идемте. Где у вас полотенца?
Невинный вопрос подействовал на меня как удар под дых.
Ну, конечно же! Полотенца! У нас их так мало, что в дни стирки приходится просто отряхиваться.
— Я принесу, — беспечно ответила я и медленным-медленным шагом двинулась вдоль стены. Что же делать?
В ванной у нас лежали два гостевых полотенца — то есть мы так назвали чайные салфетки, великодушно одолженные нам мисс Марси. Можно ли предложить это крупному мокрому мужчине? Разумеется, нет. И тут меня осенило…
Когда мы поравнялись с задней дверью, я бодро предложила:
— Давайте сюда! Согреетесь в кухне у огня. А я принесу полотенце.
— Но у меня одежда в ванной… — начал Нейл.
— И ее принесу, — убегая, бросила я через плечо.
Решила я следующее: полотенце возьму свое либо Роуз (в зависимости от того, какое окажется суше), сверну, будто чистое, ну а потом спущусь, прижав его к купальнику, и извинюсь перед Нейлом за то, что слегка намочила. Нарушать уединение сестры и Саймона не придется — оба полотенца лежат на лестнице в башне при нашей спальне (я их туда выкинула, начищая дом к приему гостей). В башню поднимусь из гостиной. Пока Коттон будет переодеваться, молниеносно натяну на себя сухое платье, поскорее вернусь в кухню и займу гостя долгой беседой.
Бесшумно отворив из гостиной дверь в башню, я двинулась вверх. За первым же поворотом темнота стала почти непроглядной; я опустилась на четвереньки и на ощупь осторожно поползла вперед.
Хлопот мне доставило розовое платье Роуз — еле пробралась мимо него. Под дверью нашей спальни сияла полоска света. Полотенца лежали парой ступенек выше. Я осторожно пошарила рукой.
В этот миг до меня донесся голос Саймона:
— Роуз, вы выйдете за меня замуж?
Я застыла как вкопанная. Даже вздохнуть не смела: вдруг услышат? По моему разумению, сестре полагалось немедленно воскликнуть: «Да!» — однако Роуз безмолвствовала.
Молчание затянулось на добрых десять секунд.
— Саймон, поцелуйте меня. Пожалуйста, — очень тихо, но внятно произнесла она.
И снова воцарилась тишина. Надолго. Я успела поразмышлять о том, что не хотела бы приобрести первый опыт поцелуя с бородачом… Задумалась, поцеловал бы меня Нейл, если б не зов Топаз… И наконец, заметила, что через башню тянет ледяной сквозняк.
— Пожалуйста, Саймон, — вдруг повторила Роуз хорошо знакомым мне взволнованным прерывистым голосом.
В очередной раз повисло молчание.
Схватив полотенце (нашла только одно), я поспешила вниз. И почти сразу остановилась. А не разумнее ли внезапно ввалиться к ним в комнату? Так, на всякий случай…
Ума не приложу, что я подразумевала под «всяким случаем». Неужели тревожилась, будто Саймон возьмет свое предложение обратно? Одно я знала точно: чем скорее официально объявить о помолвке, тем лучше!
Ноги сами понесли меня наверх.
Я распахнула дверь. Саймон с Роуз еще сжимали друг друга в объятиях. Быстро обернувшись, Коттон смущенно мне улыбнулся.
Надеюсь, я тоже улыбнулась. И надеюсь, не сильно округлила глаза: на долю секунды мне показалось, что передо мной не Саймон, а чужой человек!
Борода исчезла.
— Ничего, если Роуз выйдет за меня замуж? — спросил он.
Тут мы все разом заговорили. Я радостно обнимала сестру, жала руку Саймону…
— Бедная девочка, совсем заледенела, — сказал он, выпуская мою ладонь. — Быстрее переоденьтесь в сухое.
— Сначала отнесу Нейлу полотенце. И одежду. — Я поспешила в ванную.
— Как тебе Саймон без бороды? Нравится?! — крикнула Роуз вслед.
Разумеется, мне следовало раньше выразить восторг, но я слишком растерялась.
— Просто великолепно! — прокричала я.
Только великолепно ли?..
Да, теперь он выглядел намного моложе и вообще превратился в настоящего красавца, однако в лице появилось что-то беззащитное, точно с бородой ушла вся сила. Нет, у него не безвольный подбородок, ничего подобного. Просто вид стал несколько… потерянный.
«С ума сойти! Как же Роуз удалось его побрить? — гадала я, собирая вещи Нейла. — Вероятнее всего, заключила с ним пари».
Признаюсь, Саймон меня поразил. Это ведь, кажется, неприлично пользоваться чужими бритвенными принадлежностями и эмалированным тазом? (Серьезный, исполненный величественного достоинства Саймон, похоже, исчез вместе с бородой. Неужели когда-то он повергал меня в благоговейный ужас? Прямо не верится. Конечно, дело не просто в бритье бороды — перемена в нем, главным образом, вызвана горячей любовью к Роуз.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу