— Что, приятель, не спится?
— Вы заговорили о коне, но про коня — это правда, о нем я бы не позволил себе неправды.
Я осторожно поднялся на ноги — иначе не видно было его лица, только силуэт головы на фоне лунного света, а ведь, наверно, его лицо выражало досаду, хотя голос звучал ровно. Однако нет, лицо его оказалось тоже спокойным, как море. Монго, ни на что не обращая внимания, тихо встал.
— Я никого не обвиняю в неправде, — проговорил он, — только я никогда не стану разыскивать живого коня на морском дне. — И он нырнул в квадратный зев полубака — спать.
— Да, да, — пробормотал Пятый, — он разыскивать не станет, а если и станет, то не найдет.
— Почему? — неожиданно спросил я, будто мне было неизвестно, что нет на свете человека, который бы знал море лучше, чем Монго. Но тут Пятый повернулся так, что луна ярко осветила его лицо.
— Чтобы видеть, надо иметь глаза. «Имеющий глаза, да видит».
— «Да видит»? Видит что?
— То, что нужно глазам, когда они уже понавидались всякой всячины.
Сомнений не оставалось: у него было помешательство — тихое, безопасное для посторонних помешательство…
Монго не соврал, но я — я не люблю зарабатывать на сумасшедших и тратить на них время. Я решил уйти, — однако не успел сделать и двух шагов в сторону кормы, как Пятый окликнул меня:
— Погодите, нельзя же проходить мимо: человек поневоле тревожится за другого человека.
Это были мои слова, и я почувствовал себя так, будто обязан держать за них ответ…
— Допустим, ну и что?
— Вы тревожитесь за меня.
— Ничего я не тревожусь, можете себе хоть всю жизнь смотреть в воду и разглядывать ваше морское дно.
— Да, но вам позарез хочется знать, зачем мне это надо.
— А я уже знаю.
— Что у меня помешательство?
— Да, помешательство.
Пятый заулыбался и, не стерев с губ улыбки, сказал:
— На непонятное всегда стараются навесить ярлык.
— Чего нет, того увидеть нельзя. Кони созданы для земли, они раздувают ноздри, чтобы дышать воздухом, скачут, распустив по ветру гриву, и цокают копытами по камням.
— Они созданы еще и для воображения.
— Что?!
— Чтобы скакать, куда угодно нашей мечте.
— И для этого вы отправили его скакать под водой?
— Я его никуда не отправлял, просто он сам под водой. Я вижу, как он проносится мимо меня, слышу цокот его копыт. В штиль я улавливаю его приближение еще издали: он скачет галопом во весь опор, миг — и передо мной плещет водорослями его грива, и пролетает он сам, красный, как кораллы, как кровь, брызнувшая из жил и не свернувшаяся от соприкосновения с воздухом.
Пятый заметно волновался, а я хотел повернуться и уйти. Однако втайне шевельнулась во мне мысль: до чего же оно прекрасно — видеть, как скачет такой коралловый конь. Пускай это всего лишь слова — тебя уже так и тянет увидеть кораллового коня снова и снова; да, пускай это всего лишь слова взволнованного своим рассказом человека. Конечно, я подавил в себе это чувство, потому что я еще не люблю и того, чтобы меня втягивали в разные споры-разговоры.
— Хорошо, если можно думать о каком-то коне, оттого что не надо думать о хлебе насущном.
— Людям всегда нужен какой-нибудь конь.
— Но хлеб насущный важней, он нужен каждому.
— Конь — тоже каждому.
— Я обойдусь одним хлебом, жизнь-то у нас собачья.
— Когда ты наешься своим хлебом, тебе захочется еще и коня.
Может, я чего-то не понял, но в человеческих мыслях нет-нет да и вспыхнет какой-то проблеск или в словах — искра света, пускай неясного, и все-таки в душе остается огненный след. Да… и, однако же, для меня это было куда трудней, чем лежать целыми днями ничком, высматривая лангустов. Ничего больше не сказав, я поспешил уйти и даже не оглянулся, чтобы Пятый, чего доброго, снова меня не окликнул.
День, как обычно, начался рассветом над островком Эль-Кайуэло, ветер донес оттуда крики диких уток. Я подгадал так, чтобы оказаться с Монго наедине, и, прежде чем сесть в шлюпку с Педрито, шепнул, не дожидаясь, что ответит старшой:
— О моей доле не думай, у него я не возьму ни гроша.
И мы принялись за дело, на которое ухлопывали жизнь: прозрачная вода, сачок, дно, колышущиеся водоросли. Тут я впервые рассмеялся.
— А что, — обернулся я к Педрито, — а что, если бы я поймал в сачок кораллового коня?
Он посмотрел на меня наивными голубыми глазами, ответа в них не было, но слова его заставили меня вздрогнуть.
— Осторожно, Лусио, от этого солнца слишком жжет голову.
Читать дальше