• Пожаловаться

Уильям Теккерей: Баллады; Песни; Поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Теккерей: Баллады; Песни; Поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Баллады; Песни; Поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Баллады; Песни; Поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильям Теккерей: другие книги автора


Кто написал Баллады; Песни; Поэмы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Баллады; Песни; Поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Баллады; Песни; Поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В грудь вонзилось угрызенье, мне его не превозмочь, Безобразные виденья пляшут вкруг меня всю ночь, Дьявольское наважденье и заря не гонит прочь.

Лижет пламя божьи храмы, дым пожаров небо скрыл, Вдовы плачут, девы стонут, дети бродят средь могил..." "Слишком совестлив владыка! - тут епископ возгласил.

Для чего дела былые из забвенья вызывать? Тот, кто щедр к святейшей церкви, может мирно почивать: Все грехи ему прощает наша благостная мать.

Милостью твоей, монахи без забот проводят дни; Небу и тебе возносят славословия они. Ты и смерть? Вот, право, ересь! Мысль бесовскую гони!"

"Нет! - Канут в ответ.- Я чую - близок мой последний час". "Что ты, что ты! - И слезинку царедворцы жмут из глаз. Ты могуч, как дуб. С полвека проживешь еще меж нас".

Но, воздевши длань, епископ испускает грозный рев: "Как с полвека? Видно, канцлер, ум твой нынче нездоров; Люди сто веков живали - жить Кануту сто веков.

Девять сотен насчитали Енох, Лемах, Каиная,Так неужто же владыке меньший срок судьбою дан?" "Больший, больший! - мямлит канцлер, в страхе горбя гордый стан.

"Умереть - ему? - Епископ мечет пламя из очей,От тебя не ждал я, канцлер, столь кощунственных речей; Хоть и omnibus communis, он - избранник средь людей.

Дар чудесный исцеленья небом дан ему в удел: Прокаженного лишь тронет - тот уже и чист, и цел. Он и мертвых воскрешал бы, если б только захотел!

Иудейский вождь однажды солнца бег остановил, И, пока врагов разил он, месяц неподвижен был: Повторить такое чудо у Канута хватит сил".

"Значит, солнце подчинится моему приказу "стой!"? Вопросил Канут.- И властен я над бледною луной? Значит, должен, усмирившись, мне покорствовать прибой!

Так или нет? Признать готов ли власть мою морской простор?" "Все твое,- твердит епископ,- суша, море, звездный хор". И кричит Канут: "Ни с места! - в бездну вод вперяя взор.

Коль моя стопа монаршья попирала этот брег, Для тебя, прибой, священен и запретен он навек. Прекрати же, раб мятежный, свой кощунственный набег!"

Но ревет осатанело океан, валы бегут, С диким воем брег песчаный приступом они берут. Отступает свита, канцлер, и епископ, и Канут.

С той поры речам холопским положил Канут конец. И в ларец бесценный запер он монарший свой венец, Ибо люди все ничтожны, а велик один творец.

Нет давным-давно Канута, но бессмертен раб и льстец.

Пер. Э.Линецкой

11. МОЯ НОРА (1842)

Одна в тени густых ветвей В бостонских дебрях много дней... Забыть не в силах я о ней. Родная Нора!

Слеза туманит ясный взор, Украшен жемчугом убор, И шлет нежнейший мне укор Голубка Нора.

А я? Где я? Моя любовь, К терпенью сердце приготовь: Сидишь в тени, а я ведь вновь... Стою я, Нора!

Здесь баронет и коронет, Роз и свечей слепящий свет; Английской знати лучший цвет... Взгляни же, Нора!

Здесь родовитости парад. Идут... танцуют... говорят... На твой весьма похож тот взгляд, Мой ангел, Нора!

Помедлила... взглянула вдаль... Заметила мою печаль... О, ей меня, конечно, жаль! Как мило, Нора!

Она собою хороша: Во взгляде - страсть, огонь, душа!.. Смотрю, не веря, не дыша: Как ты, о Нора!

Она не ходит, а скользит, Посмотрит - наповал сразит, А бюст лебяжий пух затмит... Как твой, о Нора!

О Эмили! Ведь образ твой Ниспослан мне самой судьбой, И я навек пленен тобой... Тобой и Норой!

Пер. Е.Печерской

12. ЭТЕЛЬРЕД, КОРОЛЬ АНГЛИЙСКИЙ,

"МОРНИНГ ПОСТ"

ЧИТАТЬ ИЗВОЛЯЩИЙ (1842)

Сидел король английский, могучий Этельред, И, чаем запивая, на завтрак ел омлет, Он ел омлет и шелестел страницами газет.

И в "Морнинг пост" прочел он, что в Маргете туман И что туда двадцатого приплыл, неждан-незван, Датчанин Свен с пехотою и конницей датчан.

Король хихикнул: "Он паяц, я это знал всегда, А Маргет для паяца - местечко хоть куда". "Ох,- молвил канцлер,- как бы он не прискакал сюда!"

Загоготал тут шут Витфрид: "Ах, ах, какой герой! Он заяц, а не волк морской, датчанин твой лихой!" Но канцлер, муж мудрый, лишь покачал головой.

"Пускай прискачет,- рек король, разжевывая корку,В земле английской припасем мы для зайчишки норку". "Ох,- молвил канцлер,- как бы он тебе не задал порку.

Бог знает,- канцлер продолжал,- останемся мы живы ли. Немедля к Свену-королю герольду ехать ты вели: Нет в Маргете, так в Рамсгете пусть ищет или в Тиволи".

И взял герольд тотчас же билет на пароход, И в Маргете стал спрашивать он весь честной народ: "Скажите, люди добрые, где Свен-король живет?"

А Свен меж тем пошел гулять на брег морской песчаный. Шагал он, вслушиваясь в гул прибоя неустанный.Шагал он в желтых шлепанцах со всей своей охраной.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Баллады; Песни; Поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Баллады; Песни; Поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Теккерей
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Теккерей
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Теккерей
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Теккерей
Отзывы о книге «Баллады; Песни; Поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Баллады; Песни; Поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.