Здесь все условия зависят от вашего умения убеждать и от тех отношений, которые связывают вас с галереей (подробнее – в тринадцатой главе). От первой в жизни групповой выставки многого ждать не стоит. Хотя за спрос никто вас бить не станет – напротив, некоторые галереи с легкостью соглашаются покрыть расходы на доставку, но только в том случае, если их об этом просят. Некоммерческая организация может выделить вам небольшую сумму. Маленькие галереи обычно предлагают художникам самостоятельно оплатить доставку работ на выставку, а расходы на обратную дорогу берут на себя. В этом случае напишите в договоре следующее: «Транспортировка произведений в галерею осуществляется за мой счет; обратная транспортировка произведений в указанное мной место осуществляется за счет галереи, включая страховку (в соответствии с указанной в настоящем документе стоимостью каждого произведения) на случай их потери или порчи».
«Все индивидуально. Не думаю, что есть какие-то нормы. Но с вашим статусом это связано. Галерея устраивает выставку и ожидает, что вы оплатите доставку работ. В другом случае она этого от вас не ждет. Но если вы чувствуете, что участие в выставке вам важнее, чем организатору, вы должны оплатить доставку, а иначе не будет вам никакой выставки. Некоторое время я уже не оплачиваю доставку своих работ в галереи. Но поначалу я это делала».
Франческа Фукс, художница (Хьюстон)
«Сотрудничать с галереей, у которой нет страховки, – совершенно безумная идея».
Шеннон Стреттон, художница и директор галереи ThreeWalls (Чикаго)
Условия хранения и страховка
Договор комиссии должен предусматривать некоторые условия хранения ваших произведений: «Будет считаться, что мои произведения доставлены в галерею в целости и сохранности, если галерея не уведомит меня в письменной форме о факте их утери или порчи в течение 24 часов после их получения. Галерея несет полную ответственность за сохранность произведений, пока они находятся в ее распоряжении».
Если галерея оплачивает доставку работ в оба конца, она должна застраховать их, начиная с того момента, когда они покидают вашу мастерскую, и заканчивая тем моментом, когда они возвращаются обратно (иногда такую форму страховки называют «от гвоздя до гвоздя» или «от стены до стены» – с момента снятия работы с одной стены и до ее вывешивания на другой). Если же за доставку платите вы (в один конец или в оба), галерея должна застраховать работы на время, которое они пробудут в ее стенах. Никаких компромиссов в этом вопросе быть не может: галерея (даже небольшая и некоммерческая) обязана это сделать, и точка. «Галерея оплачивает услуги по страхованию произведений (в соответствии с указанной в настоящем документе стоимостью каждого произведения) на случай их потери или порчи на время их нахождения на территории галереи».
Перелистните несколько страниц и посмотрите, как будет выглядеть договор, если вы решите ограничиться только этими пунктами.
«У нас есть типовой договор, который мы в обязательном порядке подписываем с каждым художником. И любая взаимная договоренность должна быть там отражена. Это же не ярмарка, где сюрпризы случаются. Большинство художников, особенно начинающих, не отдают себе отчета, как устроен рынок произведений искусства. Задача галереи – максимально подробно и доступно объяснить им каждую мелочь. Чем проще и понятнее условия сотрудничества, тем легче и приятнее оно протекает. Малейшая двусмысленность или тень недопонимания – и вот вы уже в паутине конфликта».
Шошана Бланк, галерея Шошаны Уэйн (Санта-Моника, Калифорния)
А вот еще несколько пунктов
Существует несколько дополнительных пунктов, которые вы (или галерея), возможно, захотите добавить в текст соглашения. Мы включили их все в отдельный образец договора, но вы вольны использовать лишь те из них, которые сочтете нужными, и, конечно же, в любом порядке – все зависит от того, насколько подробным должен быть, по мнению обеих сторон, документ.
8. Размещение произведений.
9. Перемещение произведений с выставочных мест.
10. Изображения произведений.
11. Доработка произведений.
12. Информация о покупателях.
Возможно, вы или галерея захотите уточнить: « [Я или галерея] несу (-ет) ответственность за инсталляцию [размещение, вывешивание, сборку, установку] и деинсталляцию [снятие, разборку] произведений».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу