Елена Николаева - Фракталы городской культуры

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Николаева - Фракталы городской культуры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент Страта, Жанр: visual_arts, architecture_book, Прочая научная литература, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фракталы городской культуры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фракталы городской культуры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография посвящена осмыслению пространственных и семантических «лабиринтов» городской культуры (пост)постмодерна с позиций цифровых гуманитарных наук (digital humanities), в частности концепции фрактальности.
Понятия «фрактал», «фрактальный паттерн», «мультифрактал», «аттракторы» и «странные петли обратной связи» в их культурологических аспектах дают возможность увидеть в городской повседневности, в социокультурных практиках праздничного и ночного мегаполиса фрактальные фор(мул)ы истории и культуры. Улицы и городские кварталы, памятники и скульптуры, манекены и уличные артисты, рекламные билборды и музейные артефакты, библиотеки и торговые центры, огненные феерии и художественные проекты – как и город в целом – создают бесконечные фрактальные «узоры» локальной и мировой культуры.
Книга рассчитана на широкий круг читателей, включая специалистов по культурологии, философии, социальной и культурной антропологии, преподавателей и студентов гуманитарных вузов, всех, кого интересует городская культура и новые ракурсы ее исследования.

Фракталы городской культуры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фракталы городской культуры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элиаде М. Миф о вечном возвращении. СПб.: Алетейя, 1998.

229

Священность этого огня легитимируется повторением соответствующих символических форм: он был взят из мартеновской печи Кировского (бывшего Путиловского) завода (кузница революции), перевезен и хранится в специальном фонаре, своего рода «лампаде» советских времен.

230

Популярный и дефицитный в советские времена журнал «Огонек», очевидно, актуализировал в своем названии тот же смысл.

231

«Поинг» – англофицированный термин, происходящий от слова «пои», которое на языке новозеландского народа маори означает «шар» и относится к традиционному для этого народа жонглированию шариками на веревках, которые держат в руках и крутят в различных направлениях. В современной западной культуре «пои» представляет собой кручение на веревках или лентах огненных фитилей, химических палочек или светодиодных шариков.

232

Зиммель Г. Большие города и духовная жизнь // Логос, 2002, № 3–4. URL: http://magazines.russ.ru/logos/2002/3/zim.html.

233

Помимо обычного рекламного приема деревья как объекты световых декораций использовались на Первом российском фестивале света, проходившем на Чистопрудном бульваре в Москве в 2006 году в дни католического рождества. Потерявшие листву деревья обрели кроны, созданные компаниями-конкурсантами с помощью светящихся гирлянд, цветных софитов, прожекторов и стробоскопов. В зимний сезон 2013/14 большинство московских скверов вообще превратились в «зачарованный» лес: стволы деревьев мерцали белыми, синими или желтыми «блуждающими» огоньками, а с ветвей «стекали» капли света.

234

В российской культуре огни Москвы обладают особым статусом. Трансляция этого концептуального паттерна происходит на всех «этажах» повседневности: такое название носят шоколадные конфеты, семена томатов, вино и духи, ресторан, торгово-развлекательный центр, коммерческий банк, интеллект-клуб, киноагентство, агентство недвижимости, жилой комплекс.

235

Так, например, криминальный Петербург 1990-х гг. представлен соответствующей аллюзией в названии популярного российского телесериала – «Улицы разбитых фонарей».

236

Практически все крупные города мира представлены ежегодной календарной коллекцией ночных фотографий со стандартным названием «Ночной [Париж/Лондон/и пр.]» и подарочными изданиями серии «Огни большого города».

237

Сходным образом, на постерах рекламного агентства, работающего «в формате города», изображен проспект из многоэтажных домов с пикселями окон, на которых якобы высвечено слово «Gallery».

238

Дебор Ги. Общество спектакля. М.: Изд-во «Логос», 2000.

239

Например, в Гонконге можно стать зрителем ежевечернего шоу «Симфония света», во время которого на небе и стенах двадцати небоскребов на полуострове Коулун с помощью лазеров и подсветки в такт музыке возникают причудливые узоры, отражающиеся в водах пролива.

240

Например, английская Ночь Гая Фокса (Guy Fawkes Night), отмечаемая 5 ноября ежегодно в течение четырех столетий, превратилась в Ночь костров (Bonfre Night) и Ночь фейерверков (Fireworks Night). Раскрытие «порохового заговора» в 1605 году служит поводом не только для разведения костров на площадях и во дворах, где потом сжигаются чучела неудачного заговорщика, замышлявшего когда-то взорвать здание британского парламента, но и для запуска петард и шутих, и, особенно, грандиозных фестивалей фейерверков и феерических парадов в лондонских парках. Примечательна символическая инверсия внутри ритуала: несколько дней перед сожжением само чучело является объектом жертвоприношений (дети собирают деньги на петарды под девизом «A penny for Guy»). При этом, как любой праздник Мифа, ночь Гая Фокса представляет собой фрактальный паттерн истории, в данном случае – британской.

241

Праздник света (или Праздник огоньков) отмечается в Лионе 8 декабря ежегодно с 1852 года. В тот год жителям города пришлось поставить на подоконники свечи и лампады, чтобы осветить только что поднятую на часовню позолоченную статую Святой Девы Марии, которую иначе невозможно было разглядеть из-за сильной грозы и полумрака, царившего в городе.

242

Официальный сайт мероприятия: http://www.earthhour.org/.

243

«Фракталы повсюду» – перевод названия известной книги М. Барнсли по алгоритму фрактального сжатия информации (технология IFS): Barnsley M. Fractals Everywhere. San Diego, CA: Academic Press, 1988.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фракталы городской культуры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фракталы городской культуры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фракталы городской культуры»

Обсуждение, отзывы о книге «Фракталы городской культуры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x