F 35r; RL 19095v; RL 19070v (ср. 19115r: «Опиши язык дятла и челюсть крокодила»).
СА 520r/191r-a; PC 2.313. Он написал это в 1490–1492 годах над рисунком спирали, озаглавленным «Corpo nato dalla prospettiva» («Тело, рожденное в перспективе»). На том же листе, ныне отделенном (СА 521v/191v-b, R 1368), он написал «М° [то есть маэстро] Leonardo fiorentino in Milano». Автографы есть и в других записных книжках: Fors 3 62v, 1493, написано слева направо; Fors I1 3v, «prindpiato da me Leonardo da Vinci», запись датирована 12 июля 1505-го; СА 1054r/379r-a, «Io Lionardo» – «Я, Леонардо».
CU 122r-125v, МсМ 396–410.
Michelangelo 1878, 12.
Самое полное издание трудов Вазари – это девятитомное собрание Opere, ed. G. Milanesi (Florence, 1878–85; 2nd edn 1906). Жизнеописание Леонардо находится в главе 4.57–90. См. также: Le vite, ed. R. Batterani and P. Barocchi (4 vols., Florence, 1966–1976). Самый ранний сокращенный английский перевод был сделан Уильямом Аглонби в 1685 году; самым доступным современным переводом является перевод Джорджа Булла (Harmondsworth, 1987).
Biblioteca Nazionale, Florence, Codex Magliabechiano XIII 89; XXV 636; см.: Benedettucci 1991.
Codex Magliabechiano XVII 17. Записи Леонардо находятся на листах 88r-91v и на листах 121v-122r. См.: Fabriczy 1893; Ficarra, 1968.
Жизнеописание Леонардо, сделанное Джиовио («Leonardi Vincii vita»), было впервые опубликовано Дж. Гирабоски в 1796-м; параллельный текст на латыни и английском языке приводится в книге Richter, 1970, 1.2–3. Дополнительный материал по Леонардо из другой части «Диалогов» Джиовио см.: PC 1.9–11.
О происхождении «Жизнеописаний» см.: Boase 1971, 43–48.
Материал о Леонардо можно также найти в книге Ломаццо Sogni е raggionamenti («Сны и рассуждения»), написанной в начале 60-х годов XVI века. В книге содержатся вымышленные диалоги (British Library, Add. MS 12196, 50r-224r, в особенности Raggionamenti 5 и 6, 117v-175r). См. также: книгу Ломаццо Idea del tempio della pittura («Идея храма живописи») (Milan, 1590). Работы Ломаццо собраны в Scritti sulle arti, ed. R. Ciardi (2 vols., Pisa, 1973).
RL 12726. Копия, предположительно сделанная Мельци, хранится в Амвросианской библиотеке.
Uzielli 1872., doc. 1.
Е. Repetti, Dizionario geografico della Toscana (Florence, 1845), 5.789. См. также: Uzielli 1896, 36–42. В 40-х годах XX века дом был пожертвован обществу Винчи графом Гульельмо Расини ди Кастелькампо. Дом был открыт для публики в 1952 году, когда отмечалось четырехсотлетие со дня рождения Леонардо.
Cianchi 1960; Vecce 1998, 23–25.
ASF, Notarile anticosimiano 16192, 105v.
См. Bruschi 1997. Существует вероятность того, что запись о крещении Леонардо все еще существовала в середине XIX века. 13 октября 1857 года Гаэтано Миланези писал Чезаре Гуасти: «Если ты поедешь в Пистою, пожалуйста, передай монсиньору Брески, что я был бы весьма признателен, если бы он позволил мне получить свидетельство о крещении Леонардо да Винчи, которое он обнаружил». Брески был деканом Пистои и Прато – того прихода, в котором находился Винчи. Из просьбы Миланези ничего не вышло. Однако недавно было обнаружено письмо к Брески от Фердинандо Висконти, приходского священника из Винчи, представляющее определенный интерес. Письмо было отправлено 17 мая 1857 года (за пять месяцев до письма Миланези). Бумага, на которой написано письмо, имеет квадратную форму. Нижняя часть второй страницы утрачена. Может быть, это и был таинственный документ? Если да, то что с ним произошло?
Cianchi 1953, 64–69.
См.: J. Temple-Leader, Sir John Hawkwood (London, 1992); T. Jones, Chaucer’s Knight: The Portrait of a Mercenary (London, 1994); Chaucer, «The Parson’s Tale», Canterbury Tales, Fragment X, 1 (ed. F. Robinson, Oxford, 1957, 254).
Cianchi 1953, 69–70; Vecce 1998, 22.
Этот дом, называемый «borgo» , по всей видимости, был построен за городскими стенами, на участке, упоминаемом в кадастре 1427 года. Он и является городским домом, более подробно описанным в кадастре 1451 года. Леонардо должен был жить здесь в детстве.
Viroli 1998, 7–9. Эту копию, по-видимому, позднее использовал Никколо Макиавелли в работе над «Рассуждениями по поводу первой декады Тита Ливия» (1513).
Ridolfi 1963, 4.
О карьере сера Пьеро см.: Cecchi 2003, 122–125; Vecce 1998, 384. Подпись: ASF, Notarile anticosimiano 16826, lr.
См. декларацию Антонио да Винчи 1457 года (см. ссылку 18 ниже), где он говорит о Франческо: «Он в деревне и ничего не делает».
См.: Eissler 1962, 95–98, где проведен психоанализ отношений Леонардо с Франческо.
В рукописи с большим количеством ошибок Леонардо называют законным отпрыском сера Пьеро («legittimo… figluolo») . Однако прилагательное написано не совсем разборчиво, что позволяет предположить, что в действительности запись гласит «illegittimo» или «non legittimo» . Утверждение о том, что Катерина была «хорошей крови», позволяет предположить, что она тоже была незаконнорожденной дочерью.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу