За что же Бог покарал великий город?
«Так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: "я бог, возседаю на седалище божием в сердце морей"; и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум свой наравне с умом Божиим… Твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золото и серебро… И умрешь в сердце морей» (Иезек., 28, 2–8).
Еще более впечатляющим выглядит рассказ Апокалипсиса (написан между I–III вв. н. э.) о гибели великого города, сидящего «на водах многих», «на семи горах» (холмах (?) островах (?). Купцы земные разбогатели от роскоши ее (город в Библии – слово женского рода). За то в один день придут на нее казни, смерть и плач и голод, и будет сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, судящий ее. Торговавшие всем сим, обогатившиеся от нее, станут вдали, от страха мучений ее, плача и рыдая и говоря: горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру, и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом! Ибо в один час погибло такое богатство. И все кормчие, и все плывущие на кораблях и все корабельщики и все торгующие на море стали вдали. И видя дым от пожара ее, возопили, говоря: какой город подобен городу великому! И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли и торгующие на море! Ибо опустел в один час»(18, 15–19).
Обычно считают, что речь идет о Риме, или Вавилоне – воплощении имперского города, символе власти, богатства и развращенности. Но рассказ этот составлен из устойчивых выражений, лет за 600 до того употреблявшихся у пророков. Это устойчивые поэтические обороты, описывающие Великий город («Вавилон был золотою чашею в руке Господа, опьянявшею всю землю: народы пили из нее вино и безумствовали» (Иерем., 51, 7) город «в сердце морей». Они, как клише, прилагались к пророчествам в адрес других имперских городов – Тира, Сидона, Ниневии, Вавилона. Но эти города стояли на берегу моря или реки и приходили в упадок постепенно, а не внезапно. Интересен вывод Беллами, согласно которому тексты, относящиеся к символическому Вавилону, написаны на плохом греческом языке, не в пример прочим, и оставляют впечатление, что это переводы каких-то отрывков из других источников. Видимо, сложилась эта поэтическая формула и ее идея наказания за грехи в незапамятные времена. Этот город – на острове, он властвует над морями и островами. Он скопил несметные богатства и сокровища, он непревзойден в искусствах, мудрости, владеет магией (под которой в те времена подразумевалась и то, что мы называем наукой и технологией). Но он возгордился, его сыны именуют себя сынами божьими, а то и просто богами. Столь же устойчива формула и о наказании за попытку сравняться с богами. Гибель великого города от землетрясения и наводнения потрясла современников и осталась в памяти тех, кому удалось спастись, как величайшее чудо: «Он простер руку с высоты и извлек меня из вод многих»; «Посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двигнулись в сердце морей».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вестник древней истории
См.: Страбон. География в 17 книгах / Пер., ст. и коммент. Г. А.Стратановского. Л.: Наука, 1964.I, 4, 1; II, 5, 7.
Сейбутис А. А. Индоевропейцы: палеоэкология и природные сюжеты мифов // Природа. 1987. № 8. С. 98–106.
Hapgood Ch. Maps of the Ancient Sea Kings: Evidence of Advanced Civilization in the Ice Age; 1966; 1996.
Архипов А. В. Незамеченные доисторические реалии на исторических картах// Кронос. Т. 2. М.: Вече, 2014. С. 261.
Там же. С. 260–261.
Трубачев О. Н. INDOARICA в Северном Причерноморье. Реконструкция реликтов языка. М.: Наука, 1999. С. 12–13.
Латышев В. В. Известия писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе/ ВДИ, 1948. С. 557–566.
Гаркави А. Я. О происхождении некоторых географических названий местностей на Таврическом полуострове // Изв. Императорского Русского Географического Общества, 1876 г. Т. 12. Вып. 1. С. 51–58.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу