Лариса Теплякова - Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Теплякова - Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: geo_guides, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Древние замки всегда полны тайн, а внешний вид завораживает всякого посетителя. Лариса Теплякова написала книгу, для любопытных туристов, для тех, кто любит познавательные путешествия. Хотите узнать, где больше всего замков, и что в них сейчас находится? Кто сейчас владеет замками, и кто из мировых знаменитостей праздновал свои свадьбы в замках? Чем отличаются русские кремли и европейские замки? Обо всем вы узнаете на страницах этой книги.
Сама писательница назвала эту книгу «Тайны кремлей и замков», а первые редакторы книги сочли нужным переименовать её и придумали название «Поэзия кремлей и замков». Видимо им показалось, что истории древних сооружений пропитаны волнующей поэзией…
Интрига в том, что только читатель сможет рассудить, кто прав.

Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Язык подвешен ловко,
И руки держат весло.
Чуть-чуть подвела сноровка,
И нас не туда занесло!

Припев: А мы гребем неумело,
Наш призрачный путь тернист!
Но мы докажем на деле
На что способен турист!

Как хочется щей и каши,
Как хочется приз получить!
Чисты устремления наши —
За это всё можно простить!

Припев: А мы гребем неумело,
Наш призрачный путь тернист!
Но мы докажем на деле
На что способен турист!

Маленькая русалка Рамуня была своим человеком на турбазе и в её окрестностях. Взрослые люди относились к ней уважительно и доверительно, как к равной. Даже франтоватый торговец янтарём, который приходил вечерами на турбазу со своим товаром, удостаивал девочку общением.

Он появлялся во время ужина и садился на скамеечку перед дворцом. Сытые и довольные туристы выходили на вечернюю прогулку по парку и тут же обращали внимание на янтарные украшения, которые ушлый коммерсант раскладывал как бы между прочим. Люди подходили, рассматривали оригинальные изделия, задавали заинтересованные вопросы. Затевалась своеобразная светская беседа. Мужчина непринужденно отвечал, ничего не навязывал и очень умело создавал атмосферу элитарности и избранности. Мол, этот самобытный товар не для каждого, а для посвященных, для тех, кто разбирается, кто умеет носить такие изысканные вещицы, знает цену натуральному камню и самому себе. Литовский торговец поглядывал на приезжих с прибалтийской прохладцей, и эта напускная надменность создавала ему ореол особой загадочности и даже некоторой привлекательности.

Надо заметить, что тогда янтарь был в моде! Даже мужчины носили запонки с янтарем, а женщины с удовольствием дополняли свои наряды кулонами, бусами, брошами, браслетами. Оригинальные украшения ценились у знатоков стиля того времени, и потому заветная скамеечка всегда была окружена плотным кольцом туристов. Рамуня всегда подходила поздороваться с торговцем, и они обычно перекидывались парой фраз на литовском языке. Это выглядело просто шикарно!

Однажды деловитому коммерсанту понадобилось срочно отлучиться на полчасика для конфиденциальной беседы с кем-то из сотрудников турбазы, и он поручил Рамуне присмотреть за дорогим товаром. Мы вместе с подругой сели на скамеечку, и на какое-то время оказались в эпицентре внимания заинтересованной публики! Коробка с модным ходовым товаром чудилась мне большой шкатулкой со сказочными драгоценностями. В ней поблёскивали камни самых приятных тёплых оттенков – от кремово-молочного до насыщенного золотисто-медового. Их хотелось перебирать, гладить и рассматривать – так они были хороши и привлекательны. Что и говорить, это были счастливые минуты моего детства! Однако я уделю внимание янтарю не только из-за своих трогательных впечатлений. Этот камень прочно связан с историей, бытом, фольклором, литературой и искусством литовского народа. Вот почему о нём нужно рассказать подробнее.

Глава 5

Литва и янтарь

Янтарь издавна встречается во многих странах, однако именно в Литве он тесно сросся с жизнью народа, литовцы исстари многие свои радости и горести связывали с янтарём и сочиняли сказки, баллады и легенды, в сюжете которых этот дар моря занимал особое место. Очень эмоционально о любви к янтарю и к своей родине написала литовская поэтесса Саломея Нерис:

Маленький мой край – как золотая
капелька густого янтаря.
Он блестит в узорах, расцветая,
Льётся в песнях, радостью горя.
Янтарёк с лучами золотыми,
Балтики прозрачную красу, —
о, Литва, твоё родное имя
солнцем крошечным в руках несу.

История янтаря – это история самой планеты Земля. Ведь в этом камне законсервировались и сохранились образцы флоры и фауны, существовавшие миллионы лет назад. Английское название камня amber , а по-литовски – giňtaras . Иногда его любовно именуют «литовским золотом».

Во времена великого князя Витовта, янтарь, как ни странно, использовали не столько для женских и мужских украшений, сколько для изготовления и отделки каких-то предметов быта и вооружения. Из янтаря делали прядильные веретёна, ножи для ниток, пуговицы, янтарные бусины вплетали в гривы лошадей, янтарными пластинами украшали конские уздечки, оружие, и придавали этому какое-то магическое значение. В знатных домах имелась мебель, инкрустированная янтарем, подсвечники и шахматы из янтаря. Так что легко сделать вывод, что в Тракайском островном замке, столь любимом Витовтом, янтарными изделиями непременно пользовались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x