Герд Меллер - Будапешт и пригороды. Путеводитель

Здесь есть возможность читать онлайн «Герд Меллер - Будапешт и пригороды. Путеводитель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Array Литагент «СЗКЦ», Жанр: geo_guides, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Будапешт и пригороды. Путеводитель
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «СЗКЦ»
  • Жанр:
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-940590-61-3, 978-3-922539-48-3
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Будапешт и пригороды. Путеводитель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Будапешт и пригороды. Путеводитель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Париж на Дунае» – от А до Я.
60 фотоиллюстраций.
6 подробных карт.
Будайская крепость и Крепостной квартал.
Прогулки по центру и пригородам.
Культура и искусство.
Водолечебницы.
Венгерская кухня.
Рестораны и кафе.
Разговорник.
Практическая информация.

Будапешт и пригороды. Путеводитель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Будапешт и пригороды. Путеводитель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

körte [керте] .................груша

köret [керет].................гарнир

különlegességek [кюл'енлегешшегек] (твердая «л») ... .фирменное блюдо leves(ek) [левеш(ек)] ..........суп(ы)

likõr(ök) [ликер(ек)]..........ликер(ы)

marha [морха] .............говядина

meleg [мелег] ...............теплый

metélt [метелт] ............макароны

mustár [муштар].............горчица

narancs [норанч] ...........апельсин

nyúl [нюл] ..................кролик

palacsinta [полачинта] блинчик с джемом

paradicsom [порадичом]......помидор

pezsgõ [пежге] ..........шампанское

reggeli [реггели].............завтрак

rétes [ретеш] ....рулет, слоеный пирог

rizs [риж]......................рис

sajt [шойт] ....................сыр

series [шертеш].............свинина

saláták [шолатак] ............салаты

sárgarépa /шаргарепа] .......морковь

[шо] ......................соль

sör [шер].....................пиво

spárga [шпарга] .............спаржа

sütt [шюльт] ...............жареный

száraz [сараз] ................сухой

szárnyas [сарньяш] ....блюда из птицы

szarvas [сорваш]............оленина

szölõ [с'ел'е] (твердые согласные) виноград

tea [тэа] ......................чай

tej, tejszin [тэй, тэйсин] молоко, сливки

tészták [тестак] изделия из теста, макароны

töltött [телтетт] (твердые согласные) ....с начинкой

torta [торта] ...................торт

uborka [уборка] ..............огурец

utóételek [утоэтелек] ..........десерт

vacsora [вочора]...............ужин

vad (vadhús) [вод (водхуш)] .......... дичь (блюда из дичи)

vaddisznó [воддисно] ..........кабан

vegyes [ведьеш] .........смешанный

vörös bor [в'ерош бор] (твердая «в») .........красное вино

zsír [жир].............топленое сало

В банке

Я хотел бы обменять ... евро..... eurot szeretnék váltani [эуро серетнек валтони]

Каков обменный курс для (название валюты)? ........ Mi a ... áriolyama? [Ми о арфойя ма]

Какой курс евро? ... Hogy váltja a eurot? [Ходь валтья о эурот]

У врача. Несчастные случаи

Мне нужен врач (срочно) Nekem kell egyorvos (gyorsan) [Некем кел эдь орвош (дьоршон)]

Я очень болен .... Nagyon beteg vagyok [Нодьон бетег водьок]

У меня температура ..... Lázas vagyok [Лазаш водьок]

У меня расстройство желудка Hasmenésem van [Хошменешем вон]

У меня болит здесь! .. .Itt fáj! [Итт фай]

Больница ............ kórház [корхаз]

Аптека..... gyógyszeriár [дьодьсертар]

tessék / persze

Часто употребляемое слово tessék [тэ'шшек] примерно соответствует нашему «да, пожалуйста», и используется, например, в ситуации, когда кому-нибудь что-нибудь показывают или отвечают на телефонный звонок. Часто можно услышать и persze [пéрсэ], которое означает «конечно!». Собственно, из всего перечня слов, приведенных в этом разделе, лишь оно одно звучит похоже на финское. Правда, в финском языке это – легкое ругательство, так что будьте осторожны! Зато внимательный читатель наверняка найдет слова, имеющие славянские или даже русские корни.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Будапешт и пригороды. Путеводитель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Будапешт и пригороды. Путеводитель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Будапешт и пригороды. Путеводитель»

Обсуждение, отзывы о книге «Будапешт и пригороды. Путеводитель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x