Герд Меллер - Будапешт и пригороды. Путеводитель

Здесь есть возможность читать онлайн «Герд Меллер - Будапешт и пригороды. Путеводитель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Array Литагент «СЗКЦ», Жанр: geo_guides, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Будапешт и пригороды. Путеводитель
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «СЗКЦ»
  • Жанр:
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-940590-61-3, 978-3-922539-48-3
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Будапешт и пригороды. Путеводитель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Будапешт и пригороды. Путеводитель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Париж на Дунае» – от А до Я.
60 фотоиллюстраций.
6 подробных карт.
Будайская крепость и Крепостной квартал.
Прогулки по центру и пригородам.
Культура и искусство.
Водолечебницы.
Венгерская кухня.
Рестораны и кафе.
Разговорник.
Практическая информация.

Будапешт и пригороды. Путеводитель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Будапешт и пригороды. Путеводитель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

kórház [корхаз] ............больница

Magyarország [Модьярорсаг]...Венгрия

[н'е] (твердая «н»)........женщина (например, надпись на двери туалета)

ólommentes [оломментеш] без свинца, неэтилированный (бензин)

orvos [орвош] .................врач

pályaudvar [пайяудвар] ........вокзал

rendõrség [ренд'ершег] (твердая «д»).............полиция

rév [рев] ....................паром

rom [ром] ...................руины

sör, sörözõ [шер, шерезе] (все согласные твердые) пиво, пивной бар

szabad [сабад] ............свободно

szálloda [саллода] .............отель

szoba [соба] ...............комната

tilos [тилош] .............запрещено

üzlet [юзлет] («ю» – как в «мюсли») ......магазин

vám [вам] .................таможня

vár [вар].......замок, крепость, город

vasútállomás [вашуталломаш] железнодорожный вокзал, станция

vendéglõ [вендегл'е] («л» твердая) ...........гостиница

veszélyes [весейеш] ..........опасно

vigyázz [видьяз] Осторожно! Внимание!

tolni [толни].................толкать

útépítés [утэпитеш].........дорожные работы

zárva [зарва] ...............закрыто

zöldség [зельдшег] ...........овощи

zuhany [зухань] ................душ

Географические понятия

Fasor [фошор] ...............аллея

Híd [хид].....................мост

Körút [керут] ........кольцевая улица

Köz [кез] ...................проход

М .........................метро

Megálló [мегалло]..........остановка

tér, tere [тер, тере] ..........площадь

utca (сокращ. и.) [утца] . .улица, улочка

út, útja [ут, утъя].............длинная или широкая улица, проспект

Повседневные выражения

Добрый день! ...... Jó napot kívánok! [Ё нопот кивáнок]

Доброе утро! ....... Jó reggelt kívánok! [Ё рэггéльт кивáнок]

Добрый вечер! ....... Jó estét kívánok! [Ё эштэ'т кивáнок]

Привет!........... Szervusz! [Сéрвус]

До свидания! ......... Visszontlátásra! [Ви'ссонтлáташра]

Пока! До встречи!..... Szia или viszlát! [Си'я или ви'слат]

Приятного аппетита! Jó étvágyat kívánok! [Ё этвадьят кивáнок]

На здоровье! .......... Egészségedre [Э'гешэ'гедрэ]

Спокойной ночи! .. Jó éjszakát kívánok! [Ё эйсокáт кивáнок]

Целую ручку.......... Kezét csókolom [Кéзет чóколом]

Пожалуйста! ......... Kérem (szépen)! [Кéрем (сэ'пен)]

Спасибо (большое)! Köszönöm (szépen)! [Кес'ен'ем сэ'пен] (согласные «с», «н» твердые)

Извините! ........ Bocsánat! [Бочáнот]

Да / нет ....... igen/nem [и'ген / нэ'м]

Я не говорю по-венгерски Nem beszélek magyarul [Нэ'м беселэк мóдьорул]

Я не понимаю .. New értem [Нэ'м эртэ'м]

Могли бы вы говорить помедленнее? .. Kérem, beszéljen lassabban! [Кéрем, бесельен лашаббан]

Говорите вы по-.?.. Beszél.?.. Бéсел..?..

-английски........ angolul [óнголул]

-немецки ........ németül [нéметуп]

-русски..... oroszul [оросул]

Я очень болен .... Nagyon beteg vagyok [Нодьон бетег вудьок]

Мне нужен врач (срочно) Nekem kell egy orvos (gyorsan) [Нэ'кем келл эдь óрвош (дьóршон)]

Помогите!....... Segítség! [Шéгитшег]

Когда будет (концерт)? ............. Mikor van (a koncert)? [микор вон (о концерт)?]

Где остановка автобуса до.?........ Hoi а megálló... felé? [Хол о мегалло... феле?]

Пожалуйста, билет до... Jegyet... kérem szépen [Едьет... керем сепен]

Когда отправляется последний (следующий) автобус?......... Mikor indul az utolsó (a következõ) busz... [Микор индул оз утолшо (о кеветкезо) бус]

Можно спросить .................. Megkérdezhetem [Мéгкердэзхетем]

В ресторане

alma [олма].................яблоко

ásványvíz [ашваньвиз] .....минеральная вода

bárány [барань] .............ягненок

birka [бирка] ..............баранина

bor [бор] .....................вино

borjú [боръю] ..............телятина

bors [борш]..................перец

boró [боро'] ..................горох

burgonya [бургонья] ........картошка

csirke [чирке]................курица

cukor [цукор].................сахар

dinnye [lынье] ................дыня

ebéd [эбед]...................обед

édes [эдеш].................сладко

elõételek [эл'еэтелек] (твердая «л») .............закуска

fagylalt [фодьлалт] ...крем-мороженое

fácán [фацан]................фазан

fánk [фанк] ...................карп

fehér bor [фехер бор] ......белое вино

fokhagyma [фокходьма] .......чеснок

frissensütek [фришшеншюлтек].......свежеизжаренный

galuska [галушка].....мучные клецки / коротко нарезанная лапша

gomba [гомба].................гриб

gyümölcsök [дьюмелчок] ......фрукты

hagyma [ходьма]................лук

hal [хол] .....................рыба

hideg [хидег]..............холодный

káposzta [капоста]............зелень

kávé [каве]...................кофе

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Будапешт и пригороды. Путеводитель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Будапешт и пригороды. Путеводитель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Будапешт и пригороды. Путеводитель»

Обсуждение, отзывы о книге «Будапешт и пригороды. Путеводитель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x