Эразм Роттердамский – голландский ученый и философ конца XV – первой половины XVI века, гуманист Северного Возрождения. – Прим. пер.
Тит Лукреций Кар (ок. 99–55 гг. до н. э.) – выдающийся римский поэт и философ-материалист. – Прим. пер.
M. Sidoli, «Farting as a defence against unspeakable dread», Journal of Analytical Psychology , 41(2), 165–178, 1996.
R.C. Schank et R.P. Abelson, Scripts, Plans, Goals and Understanding: an Inquiry into Human Knowledge Structures (Chap. 1–3), L. Erlbaum, Hillsdale, NJ, 1977.
D.J. Simons et D.T. Levin, «Failure to detect changes to people during a real-world interaction», Psychonomic Bulletin & Review , 5(4), 644–649, 1998.
E.J., Langer, «The illusion of control» , Journal of Personality and Social Psychology , Vol 32(2), 311–328, 1975.
Сталин действительно произносил эту фразу, но он не является ее автором. Это высказывание стало популярным благодаря роману Ремарка «Черный обелиск». Однако и Ремарк, видимо, позаимствовал ее – у немецкого журналиста начала ХХ века Курта Тухольского. – Прим. ред.
L. Montada et M.J. Lerner, Preface, in L. Montada et M.J. Lerner (sous dir.), Responses to Victimizations and Belief in a Just World , (pp. VII–VIII), Plenum Press, 1998.
M. Zuckerman, J. Silberman, J.A. Hall, «The Relation Вetween Intelligence and Religiosity: A Meta-Analysis and Some Proposed Explanations», Personality and Social Psychology Review, 17(4):325–354, 2013.
S.T. Charles, M. Mather, L.L. Carstensen, «Aging and emotional memory: The forgettable nature of negative images for older adults», Journal of Experimental Psychology: General, 132(2), 310, 2003.
Ж. Брассенс, «Время тут ни при чем», 1961.
E.J. Langer, «The illusion of control», Journal of Personality and Social Psychology , 32(2), 311–328, 1975.
S.E. Taylor et J.D. Brown, «Illusion and well-being: A social psychological perspective on mental health», Psychological Bulletin , 103(2), 193–210, 1988.
F. Verlhiac, «L’effet de Faux Consensus: une revue empirique et théorique», L’Année psychologique, 100, 141–182, 2000.
D. T. Miller et M. Ross, «Self-serving biases in the attribution of causality. Fact or fiction?», Psychological Bulletin , 82, 213–225, 1975.
J. Kruger, D. Dunning, «Unskilled and Unaware of It: How Difficulties in Recognizing One’s Own Incompetence Lead to Inflated Self-Assessments», Journal of Personality and Social Psychology. 77 ( 6): 1121–134, 1999.
S. J. Heine, S. Kitayama, et D.R. Lehman, «Cultural differences in self-relevant: Japanese readily accept negative self-relevant information», Journal of Cross-Cultural Psychology, 32, 434–443, 2001.
E.R. Greenglass et J. Julkunen, «Cynical Distrust Scale», Personality and Individual Differences , 1989.
P. Rozin, E.B. Royzman, «Negativity bias, negativity dominance, and contagion», Personality and Social Psychology review, 5(4), 296–320, 2001.
L. Ross, «The intuitive psychologist and his shortcomings: Distortions in the attribution process», Advances in Experimental Social Psychology , vol.10, p. 173–220, 1977.
Жан Кабю (1938–2015) – французский карикатурист, работавший в известном сатирическом журнале Charlie Hebdo. – Прим. пер.
«Hara-Kiri» с искренним подзаголовком «глупый и злой журнал», созданный французским журналистом, писателем и сатириком Франсуа Каванна, начал выпускаться в 1960 году и не раз закрывался властями. – Прим. пер.
Deep learning («Глубинное обучение») – это разновидность машинного обучения, в основе которой лежат нейронные сети. – Прим. пер.
Коэффициент умственного развития. – Прим. пер.
Филипп Пинель (1745–1826) – французский врач, основатель научной психиатрии во Франции. – Прим. пер.
Этого ребенка нашли в начале 1800 годов в лесу около французского города Аверон; согласно разным источникам, ему могло быть от 7 до 12 лет. – Прим. пер.
Жорж-Луи Леклерк Бюффон (1707–1788) – французский натуралист, естествоиспытатель. – Прим. пер.
Генетическое заболевание, которое характеризуется общей задержкой умственного развития при развитости некоторых областей интеллекта. – Прим. пер.
Эдгар Морен (род. 1921) – французский философ и социолог.
«Con» с французского языка может переводиться как «дурак» («дурацкий») или же означать женский половой орган. – Прим. пер.
Человек разумный и Человек безумный. – Прим. пер.
Гибрис (hybris) – высокомерие, гордыня, спесь, гипертрофированное самолюбие. – Прим. пер.