Джеймс Робинсон - Узкий коридор

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Робинсон - Узкий коридор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: foreign_publicism, economics, Политика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Узкий коридор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Узкий коридор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторы международного бестселлера «Почему одни страны богатые, а другие бедные» в своей новой книге исследуют, как одни страны развиваются и обеспечивают свободу гражданам, а другие впадают в деспотизм или беззаконие.
Свобода возникает, когда между государством и обществом, между элитами и гражданами устанавливается хрупкое и постоянное равновесие.
Но как им научиться не только конкурировать, но и сотрудничать?
Как пройти ведущим к свободе узким коридором, зажатым между деспотизмом и анархией?
И почему этот коридор столь узок?
Отвечая на такие вопросы, Д. Аджемоглу и Д.А. Робинсон помогают нам понять прошлое и настоящее, а также заглянуть в будущее.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Узкий коридор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Узкий коридор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Здесь и далее цитаты из «Левиафана» Гоббса даны в переводе А. Гутермана. В некоторых случаях цитаты адаптированы.

3

Иов 41:25.

4

Здесь и далее Гоббс использует термин Common-Wealth .

5

Перевод Сергея Кастальского и Натальи Рудницкой.

6

Здесь и далее цитаты из Плутарха даны в переводе С. П. Маркиша под редакцией С. С. Аверинцева. В некоторых случаях цитаты адаптированы.

7

Перевод С. И. Радцига.

8

Перевод С. И. Соболевского в обработке С. С. Аверинцева.

9

Перевод С. И. Радцига, адаптировано.

10

Перевод С. И. Радцига.

11

В русском переводе этого персонажа зовут Черная королева.

12

Перевод Нины Демуровой.

13

Перевод и примечания С. И. Радцига.

14

Whiskey Rebellion – протесты фермеров-производителей виски против нового налога на спиртное, введенного в 1791 г. Беспорядки, достигшие пика в 1794-м, были подавлены без кровопролития. Спорный налог был отменен в 1800 г. – Примеч. ред.

15

В русской литературе используются также термины «назначенные вожди», «туземные вожди» и «традиционные правители».

16

Строго говоря, в то время город назывался Ясриб. Лишь позже он получил имя Мадинат ан-Наби («Город Пророка»). Сокращенное название Медина означает просто «город». – Здесь и далее примеч. ред.

17

Речь идет о так называемых ракетах Конгрива, находившихся на вооружении британской армии еще с начала XIX века.

18

Donga (африкаанс) – пересохшее извилистое русло, наполняющееся водой только при сильном дожде.

19

Традиционное поселение скотоводов Южной Африки, имеющее форму кольца из жилых хижин и хозяйственных построек, в центре которого находится круглый загон для скота, также именуемый крааль .

20

Этим другим кораблем была американская шхуна «Элеонора» под командой Саймона Меткалфа, подошедшая к Большому острову несколькими днями раньше. Капитан Меткалф приказал выпороть вождя Камеэламоку за недостаточно уважительное поведение, а потом обстрелял из пушек гавайские лодки, убив и ранив несколько сот человек. Затем «Элеонора» покинула Гавайи, а Камеэламоку поклялся отомстить следующему кораблю, которым и оказался «Фейр Американ» под командой сына Саймона Меткалфа, восемнадцатилетнего Томаса.

21

Здесь и далее цитаты из «Введения» Ибн Хальдуна даны в адаптированном переводе А. В. Смирнова.

22

Эта и следующая цитата из трудов Ибн Хальдуна даются в адаптированном изложении Аджемоглу и Робинсона.

23

Перевод А. А. Игнатенко.

24

Перевод А. А. Игнатенко.

25

Перевод С. Л. Волина.

26

Перевод А. А. Игнатенко.

27

Перевод А. А. Игнатенко.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Узкий коридор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Узкий коридор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Узкий коридор»

Обсуждение, отзывы о книге «Узкий коридор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x