Вонг покинул Ирвин в 2005 г., но переехал лишь на 40 миль [64,36 км], в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. Кроме того, у Вана имелся соавтор, Джеймс Ли. Но последний также преподает всего лишь в 40 милях от Ирвина, в Калифорнийском технологическом институте в Пасадине.
Катай – старинное латинское название Китая. – Прим. ред .
Frank, 1998, p. 2, 116, 37.
William III of England (1690), цит. по Goldstone, 2006, p. 171.
Crosby, 2004, p. 42; курсив дан в оригинале.
То есть археологии как части антропологии (такой подход широко распространен на Западе, но при этом антропология там трактуется гораздо шире, нежели в отечественной науке). – Прим. ред .
Бирс А. Словарь Сатаны. Пер. Сергея Барсова. – Прим. ред .
Bierce, 1911, p. 51.
Здесь автор цитирует шекспировского Макбета. – Прим. перев.
Академическая биология – весьма обширная область; я использую скорее ее экологические и/или эволюционные аспекты, нежели молекулярные и/или клеточные.
Амебы также относятся к царству животных. – Прим. ред .
Я использую слово «социология» как краткий термин для обозначения социальных наук в целом и в первую очередь − скорее тех их направлений, которые обобщают знания о том, как функционируют все сообщества, нежели тех, которые сосредотачивают внимание на различиях. Это определение идет вразрез с традиционными научными толкованиями, применяемыми в социологии, антропологии, экономике и политических науках, и прежде всего относится к тем областям, где биология и общественные науки стыкуются друг с другом. В особенности это касается демографии и психологии.
Хайнлайн Р. Э. Достаточно времени для любви. Пер. Ю. Соколова.
8. Heinlein, 1973, p. 53.
География, как и биология, и социология, – это огромное и не строго определяемое поле деятельности (фактически настолько не строго, что начиная с 1940-х гг. многие университеты решили, что это вообще не академическая дисциплина, и закрыли свои географические факультеты). Я по большей части обращаюсь к социально-экономической и/или экономической географии, нежели к физической.
В оригинале обыгрывается созвучие слов chaps – люди и maps – карты. – Прим. перев.
Bentley, 1905, p. 1
Геродот. История, 9.122.
E. Huntington, 1915, p. 134.
Точнее, перигляциальные (приледниковые) холодные степи. – Прим. ред.
Отечественные авторы традиционно используют для обозначения этого региона термин «Плодородный полумесяц». – Прим. ред .
Который с XIX в. люди называли Ближним и Средним Востоком ( Middle East ), – создавая, скорее всего, тем самым путаницу.
Австралазия – географический термин для обозначения Австралии, Новой Зеландии, Новой Гвинеи, Новой Британии и расположенных рядом с ними небольших островов. – Прим. ред .
Samuel Johnson, Lives of the Most Eminent English Poets (1780), часть, посвященная Милтону.
Месопотамия – древнегреческое название (буквально означающее «Междуречье») Ирака. По традиции, историки и археологи используют слово «Месопотамия», когда речь идет о периоде до вторжения арабов в 637 г. н. э., а после этой даты пользуются названием «Ирак».
Я позаимствовал этот термин у экономиста Александра Гершренкона, хотя он использовал его немного по-другому.
Более технические подробности представлены в приложении к этой книге, а также на веб-сайте www.ianmorris.org .
Samuel Johnson, in James Boswell, Life of Johnson (1791), vol. 3, entry for September 20, 1777.
Arthur Young (1761), цит. в Briggs, 1994, p. 196.
Adam Smith, «Исследование о природе и причинах богатства народов» (1776), книга I, глава 8.
Перевод цитат Смита взят из книги «Антология экономической классики». Т. 1. – Прим. перев.
Davies, 1994, p. 25.
В английском языке слово man обозначает и человека, и мужчину, и поэтому Homo habilis может толковаться и как «мужчина умелый» (англ. Handy Man ), против чего все больше выступают феминистки. – Прим. перев.
Gould, 2007. Это выражение появилось в его эссе 1972 года, которое он написал вместе с Найлсом Элдриджем.
Читать дальше