Последний фрагмент романа «Америка».
Афоризмы (Он. Записи 1920 года. – IV, 287–288).
Афоризмы (Он. Записи 1920 года. – IV, 289.).
Афоризмы (Он. Записи 1920 года. – IV, 284). «Все, что он делает, кажется ему, правда, необычайно новым, но и, соответственно этой немыслимой новизне, чем-то необычайно дилетантским, едва даже выносимым, не способным войти в историю, порвав цепь поколений, впервые напрочь оборвав ту музыку, о которой до сих пор можно было
по крайней мере догадываться. Иногда он в своем высокомерии испытывает больше страха за мир, чем за себя». (Пер. С. Апта.)
Афоризмы (Он. Записи 1920 года. – IV, 287.).
Имеется в виду первый сборник малой прозы Кафки (см. I, 253–270).
«Решения» (I, 258–259).
«Пассажир» (I, 263–264).
«Купец» (I, 260).
«Решения».
«Тоска» (I, 266).
«Тоска» (I, 270).
«Отказ» (I, 264).
«Окно на улицу» (I, 265).
«Несчастье холостяка» (I, 259).
«По дороге домой» (I, 262).
«По дороге домой» (I, 256).
«Дао де цзин», 80. См. примеч. 61 к эссе «Кафка».
«они правы» (франц.).
Макс Брод цитирует ее в своем предисловии к «Замку».
Фрагментарность данного абзаца объясняется состоянием рукописи (верхний угол листа оторван).
Имеется в виду испанский писатель-иезуит Бальтасар Грасиан-и-Моралес (1602–1658).
«разрушение оси» (франц.).
«Страж – это человеческое общество. Оно не понимает, оно не знает тот Закон, который тем не менее охраняет. Оно только делает вид, что знает Закон, но это знание отдано высшим, непостижимым силам». Феликс Берто. Панорама современной немецкой литературы, Париж, 1928, с. 235 (франц.).
«Процесс» (II, 83, гл. 6, пер. Р. Райт-Ковалевой).
«Процесс» (II, 83, гл. 6, пер. Р. Райт-Ковалевой). C. 84
«Процесс» (II, 83, гл. 6, пер. Р. Райт-Ковалевой). C. 88
«Процесс» (II, 83, гл. 6, пер. Р. Райт-Ковалевой). Гл. 7, с. 91.
«Процесс» (II, 100–101, гл. 7, пер. Р. Райт-Ковалевой).
«Процесс» (II, 100–101, гл. 7, пер. Р. Райт-Ковалевой). с. 102.
«Процесс» (II, 100–101, гл. 7, пер. Р. Райт-Ковалевой). с. 117, 124.
«Процесс» (II, 100–101, гл. 7, пер. Р. Райт-Ковалевой). с. 118.
«Процесс» (II, 100–101, гл. 7, пер. Р. Райт-Ковалевой). с. 124.
Афоризмы (IV, 281, № 90, пер. С. Апта).
Афоризмы (IV, 282, № 97, пер. С. Апта).
Афоризмы (IV, 284, № 107, пер. С. Апта).
Афоризмы (IV, 281, № 97, пер. С. Апта).
«Процесс» (II, 174, гл. 9).
«По дороге домой» (I, 262).
«Тоска» (I, 266).
«Тоска» (I, 266).
«Решения» (I, 258–259).
«Гибрид» (IV, 180–182).
«Забота отца семейства» (IV, 24–25).
«Купец» (I, 260).
«Процесс» (II, 83, гл. 6, пер. Р. Райт-Ковалевой).
Безумие интерпретации (франц.).
Никакой небрежности (франц.).
Афоризмы (Он. Записи 1920 года. – IV, 287–288).
См. Афоризмы, № 105 (IV, 283).
Афоризмы (Он. Записи 1920 года. – IV, 287–288).
Афоризмы (IV, 288).
Афоризмы (IV, 284).
Афоризмы (IV, 285).
Афоризмы (IV, 284).
Афоризмы (IV, 289).
Афоризмы (IV, 290).
Рассказ «Тоска» (I, 267).
Фрагментарность данного абзаца объясняется состоянием рукописи.
То есть к притче «Забота отца семейства» (IV, 24–25).
«Старинная запись» (IV, 14–15).
Афоризмы, № 55 (IV, 277).
Беньямин цитирует здесь одну из самых первых публикаций Кафки в пражском журнале «Гиперион» (1909).
Этот том вышел в 1934 году: Franz Kaf a, Vor dem Gesetz, Berlin, 1934.
Имеется в виду послесловие к цитируемому Беньямином тому из наследия Кафки: Franz Kaf a, Beim Bau der Chinesischen Mauer. Ungedruckte Erzahlungen und Prosa aus dem Nachlaβ, hrsg. von Max Brod und Hans-Joachim Schoeps, Berlin, 1931.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу