Некоторую подсказку тут может дать то обстоятельство, что наиболее интересные для него манеры поведения Кафка нередко придает животным. Эти его истории о животных довольно долго можно читать, вообще не догадываясь о том, что речь тут вовсе не о людях. Когда же в первый раз наталкиваешься на обозначение – какой-нибудь мыши или крота – то вскидываешься, как от шока, и видишь вдруг, насколько далеко ушел от тебя континент людей. Так же далеко, как далеко от него общество будущего. Кстати говоря, этот мир животных, в чьи мысли Кафка облекает свои, имеет одну характерную особенность. Это неизменно животные вроде крыс и кротов, которые обитают в недрах земли, либо, по меньшей мере, как жук из «Превращения», живут на земле, заползая во всевозможные отверстия и щели. Только подобное вот укромное, заползшее под землю существование, похоже, и представляется писателю единственно подобающим и уместным для представителей его изолированного, не сведущего в законах бытия поколения и его окружения. Брехт противопоставляет Кафку – точнее образ К. – Швейку: одного удивляет все, другого ничего не удивляет. Швейк выявляет чудовищность бытия, в которое он поставлен жизнью, тем, что он ничто в этом бытии не считает невозможным. Он настолько изведал на себе беззаконие этой жизни, что давно уже никаких законов от нее не ждет. Кафка, напротив, наталкивается на закон уже везде и повсеместно: он, можно сказать, уже весь лоб себе в кровь разбил об этот закон (см. историю про крота, а также «Как строилась…», с. 213), но это нигде и никогда не есть закон вещного мира, по которому он живет, и вообще это все не от вещного мира. Это закон некоего нового порядка, под действием которого все вещи, в коих он выражается, скособочены, – закон, который искажает все вещи и всех людей, в ком бы и в чем бы он ни проявился.
3. Заметки (до июня 1934 г.)
а) Мотивы и диспозиция к эссе 1934 года
/Деревенский воздух/ – «Соседняя деревня» – затхлый воздух у старой супружеской четы, у Кламма, который сидит в трактире, – девятнадцатое столетие – /Изречение Лао Цзы/ —
/Детское фото – «Желание стать индейцем» – стихийная чистота чувства/ – Америка как освобождение —
История о Потёмкине – отношение между нами и высшими, и наоборот – /«Старинная запись» – Сущность вражды/ —
/Монстры – горбатый человечек – образ вещей в забвении – навьюченный солдат – /
Стиль хрестоматии – примат внешнего поведения, повадки – его непонятность – Завещание: (неразрешимая) задача – повадка зверей – оглядка пишущего – городской герб – вкус (подарок?) яблока – /романист и рассказчик —/
/Талмудистская деревня – тело животного в нас – болотное предмирье – усталость —/
/Дао – Китай – шествие духов/ – Дон Кихот – беспокойный дух —
Чудовищное как порука повседневного – прислуживающие титаны – звери из недр земных – тут бесконечно много надежды (для них)
«Стук в ворота» («Как строилась…»)
1) «Я тут по праву в ответе за все – за каждый стук
в дверь» («Созерцание») [244]
Рассказчик бегает по ковровой дорожке своей комнаты, как «по скаковой дорожке» («Созерцание») [245]Та же скаковая дорожка в романе «Америка»
2) «В назидание наездникам» («Созерцание») Ребенок-привидение в «Тоске» («Созерцание») [246]
3) Дети у Титорелли («Процесс»), вокруг Гракха («Как строилась…»)
«Смотреть на других взглядом животной твари» – как выражение «последнего замогильного покоя»
(«Созерцание») [247]
4) Щели в дощатой стене обезьяньей клетки («Отчет для академии»)
5) Щели в двери Титорелли («Процесс»)
Насекомое не может поднять голову под кушеткой
(«Превращение»)
6) Зрители на галерее упираются головами в потолок («Процесс»)
Гибрид кошечки и барашка («Как строилась…») [248]
7) Шпулька Одрадек («Сельский врач») [249]Лени с ее перепонками («Процесс»)
Купец заявляет: «я несусь, как на волнах, прищелкиваю
пальцами обеих рук…» («Созерцание») [250]
8) В комнате больного Гульда автор указывает на руки, которыми он «шевелил, как короткими крыльями»
(«Процесс») [251]
Двое помощников, которые заглядывают в окно («Замок»)
9) Две лошади, тоже заглядывающие в окно («Сельский врач»)
Вороны, устремляющиеся к небу («Как строилась…»)
10) Вороны, летающие вокруг замка («Замок»)
* * *
Мотивы
Отрытый театр Оклахомы
Горбатый человечек
Болотный мир
Пресечение времени
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу