Элизабет Гаскелл - Жизнь Шарлотты Бронте

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Гаскелл - Жизнь Шарлотты Бронте» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Аттикус», Жанр: foreign_publicism, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь Шарлотты Бронте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь Шарлотты Бронте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга посвящена одной из самых знаменитых английских писательниц XIX века, чей роман «Джейн Эйр» – история простой гувернантки, сумевшей обрести настоящее счастье, – пользуется успехом во всем мире. Однако немногим известно, насколько трагично сложилась судьба самой Шарлотты Бронте. Она мужественно и с достоинством переносила все невзгоды и испытания, выпадавшие на ее долю. Пережив родных сестер и брата, Шарлотта Бронте довольно поздно вышла замуж, но умерла меньше чем через год после свадьбы – ей было 38 лет. Об этом и о многом другом (о жизни семьи Бронте, творчестве сестер Эмили и Энн, литературном дебюте и славе, о встречах с писателями и т. д.) рассказала другая известная английская писательница – Элизабет Гаскелл. Ее знакомство с Шарлоттой Бронте состоялось в 1850 году, и в течение почти пяти лет их связывала личная и творческая дружба. Книга «Жизнь Шарлотты Бронте» – ценнейший биографический источник, основанный на богатом документальном материале. Э. Гаскелл включила в текст сотни писем Ш. Бронте и ее корреспондентов (подруг, родных, литераторов, издателей). Книга «Жизнь Шарлотты Бронте» впервые публикуется на русском языке.

Жизнь Шарлотты Бронте — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь Шарлотты Бронте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

108Из стихотворения Ричарда Эдвардса (1523–1566) «Amantium irae» («Гнев влюбленных» – лат. ).

109Генри Насси, брат Эллен, весной 1839 г. сделал предложение Ш. Бронте, но сразу же получил отказ. Шарлотта написала ему: «Я вовсе не та серьезная, суровая и хладнокровная особа, которую Вы предполагаете во мне найти. Боюсь, Вы решите, что я романтична и эксцентрична. <���…> Я никогда не выйду замуж из страха остаться старой девой за достойного человека, которого не смогу сделать счастливым».

110Не важно (фр.).

111Энн поступила гувернанткой в семейство Ингам, жившее в Блэк-холле. Она была уволена через год.

112Шарлотта получила место в семействе Сиджвик из Стоунгэппа, близ Лотерсдейла, и прослужила у них с мая по июль 1839 г. Ее подопечными были двое детей – четырех и шести лет.

113Мужество (ит.).

114Речь идет об Уильяме Уэйтмане (1814–1842), который служил младшим священником в Хауорте в течение трех лет (1839–1842). Им были увлечены как Шарлотта, так и Эллен Насси, – по-видимому, по этой причине Гаскелл полностью исключает его из своего повествования.

115Второе предложение руки и сердца Ш. Бронте получила от Дэвида Прайса (иногда его фамилию пишут как Брайс, 1811–1840), младшего священника при Уильяме Ходжсоне, который, в свою очередь, ранее был помощником П. Бронте.

116Болезненная робость (фр.).

117 «Евреи» – сокращенное название Лондонского общества для проповеди христианства среди евреев, основанного в 1809 г.

118 «Спектейтор» – знаменитый журнал, издававшийся Джозефом Аддисоном (1672–1719) и Ричардом Стиилом (1672–1729).

119У. Шекспир. «Макбет» (акт 3, сц. 2), перевод М. Л. Лозинского.

120Имеется в виду роман «Эшворт», который не был окончен.

121 Ричардсон Сэмюэль (1689–1761) – автор эпистолярных романов «Памела» (1740), «Кларисса» (1747–1748) и «Истории сэра Чарльза Грандисона» (1753–1754).

122Гаскелл ошибается: Ш. Бронте писала не Вордсворту, а Хартли Колриджу (см. выше).

123 Гризельда – героиня новеллы Боккаччо, безропотно терпевшая испытания, которыми ее подвергал муж («Декамерон», 10-я новелла 10-го дня).

124В данном случае Гаскелл не обозначает купюры, которые она делает в письме, отточиями, как в других случаях.

125 Thunder (англ.) – гром.

126 Высокая церковь – направление в англиканстве, близкое к католицизму.

127Имеются в виду мистер Коллинз, младший священник в Китли, и Уильям Уэйтман.

128 …ни пьюзитом, ни сторонницей Хукера… – Пьюзитами называли сторонников Эдварда Пьюзи (1800–1882), оксфордского профессора и одного из лидеров Высокой церкви, который призывал к возвращению многих верований и обычаев, существовавших до Реформации. Хукер Томас (1586–1647) – лидер американских пуритан, сторонник религиозной толерантности.

129Но (фр.).

130«Механические институты» были культурными центрами, созданными для рабочего класса. Такой институт в Китли устраивал концерты, лекции, предлагал образовательные программы и имел передвижную библиотеку, которой пользовалась семья Бронте. В 1849 г. Ш. Бронте и ее отец способствовали созданию отделения института в Хауорте.

131 Калибан – персонаж трагикомедии Шекспира «Буря» (1610–1611), злой и невежественный дикарь.

132Из Евангелия от Иоанна (Ин. 3: 8).

133 …блюдо сальмагунди, приготовлю ей хэш… omelette soufflée à la Française… – Сальмагунди – разговорное французское название холодного винегрета, приправленного специями; здесь – «всякая всячина». Хэш – блюдо из мелко нарезанного мяса и овощей. Omelette soufflée à la Française (омлет-суфле по-французски – фр. ) – омлет, приготовленный с добавлением муки и сахара.

134 Асквибо – ирландский напиток из коньяка с пряностями; в Шотландии этим словом иногда обозначали виски.

135В розовом свете (фр.).

136В интерпретации И. А. Крылова «Стрекоза и муравей».

137Супруги Коллинз, которые, возможно, стали прототипами героев Энн Бронте в «Незнакомке из Уайлдфелл-холла» (1848).

138Ш. Бронте служила гувернанткой в семействе Уайт в Аппервуд-хаусе с марта по декабрь 1841 г. Ее подопечными были двое детей, шести и восьми лет. Шарлота писала о них: «Дети – не такие чертенята, как юные Сиджвики, но они избалованны, и по временам с ними трудно управляться».

139То есть (лат.).

140Устно (лат.), букв . «живым голосом».

141В замке Кукельберг в Брюсселе располагалась школа, где учились Мэри и Марта Тейлор.

142Первый король образовавшейся в 1831 г. Бельгии Леопольд I (1790–1860) в августе 1832 г. женился вторым браком на Луизе Орлеанской (1812–1850), дочери французского короля Луи Филиппа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь Шарлотты Бронте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь Шарлотты Бронте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизнь Шарлотты Бронте»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь Шарлотты Бронте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x