Диагноз: анемия последней стадии (вследствие эпистаксиса неизвестного происхождения).
значительная потеря крови.
большое количество крови в желудке и кишечнике.
(как результат повторяющихся носовых кровотечений).
небольшое постгеморрагическое разрыхление селезёнки.
отёк лёгкого.
слабый отёк мозга.
Главное недомогание: эпистаксис неизвестного происхождения.
Причина смерти: кровоизлияние.
* дальше неразборчиво (примечание автора)
1 пульсирующие звёзды (здесь и далее примечания переводчика)
2 краситель из корня марены 3 первый электрический конденсатор 4 согласно теории XVIII в., "огненная материя", составляющая суть горючих веществ 5 сокращения сердечной мышцы 6 вид рыб 7 средство для облегчения дыхания 8 Аннете фон Дросте Гюльсхофф, 1797-1848, немецкая поэтесса, писательница, драматург 9 Вильгельм Генгстлер, ныне живущий. австрийский писатель, относится к "грацевской группе", как и сам Г.Рот 10 градус Кельвина 11 главный герой "Мистерий" Кнута Гамсуна, книги, произведшей на Г.Рота большое впечатление 12 первый электронный слой в атоме; обозначение водорода 13 немецкий шахматист (и физик) Зигберт Тарраш, последователь Штейница 14 Джиамбаттиста Вико, итальянский философ конца XVIII в., автор эстетической теории и этнических исследований 15 средство от спазма в периферийной кровеносной системе 16 гранулы паутинной оболочки (лат.)
17 средней мозговой оболочки (лат.)
18 выворачивал (лат.)
19 венский торт с ромом и горами взбитых сливок 20 все перечисленные термины были использованы соответственнымии учёными для описания одного и того же феномена - цветового оптического обмана, возникающего в результате раздражения глазной сетчатки светом: напр., тёмные пятна в глазах после взгляда на солнце, негативное изображение окна, если, посмотрев в окно, закрыть глаза 21 средство для лечения нарывов и воспалений в ротовой полости 22 (психол.) человек, способный представлять себе объекты или ситуации так реалистично, как если бы они действительно существовали, а не являлись плодом воображения 23 видимо, понятие, искусственно составленное (как и выше "космофагический" - букв. "пожирающий мир") из греческих корней "ката" и "конос" - букв.
"расщепитель пыли", т.е. казуист, буквоед.
24 преждевременное семяизвержение (лат.)
25 в последующем абзаце перечисляются без видимой связи физико-математические, геометрические, химические, астрономические, медицинские, связанные с информатикой понятия, объяснять каждое из которых нет смысла, откомментированы только понятия, способные ввести читателя в заблуждение.
26 функция на плоскости комплексных чисел, имеющая три "листа" (множества решений), аналогично - многолистник, четырёхлистная кривая.
27 гипотрохоида, эвольвента, циклоида, астроида, эпитрохоида, эпициклоида, геликоид, трохоид, развёртка - двухмерные кривые.
28 периодический сигнал с частотой, кратной частоте основного сигнала 29 понятие теории вероятности. В случае двух игроков, игра с нулевой суммой означает, что в длинной последовательности игр ни одна из сторон не имеет систематического преимущества, и средний выигрыш равен нулю.
30 Даниель Кон-Бендит, ключевая фигура студенческого движения 1968 г. во Франции, Германии 31 название издательства, выпускающего недорогие книжки карманного формата в мягких обложках 32 французский поэт-символист (1860-1887)
33 кое-что о смерти господина макаритцера (англ.)
34 я - анализирующая машина. (англ.)
35 по Анри Пуанкаре, все научные теории не отражают объективной действительности, я являются результатом соглашения учёных, условно установленными правилами 36 в к.XIX в. Поль Брокка (фр.) открыл, что за способность говорить (выражать мысль словами) и воспринимать речь отвечают специальные мозговые центры; травмы этих зон ведут к речевым дефектам.
37 внутреннее противоречие 38 голубым понедельником называется нерабочий понедельник после выходных - например, после пасхального воскресенья. зд. - название журнала и намёк на синий цвет рабочих комбинезонов.
39 алкалоид, вызывающий галлюцинации подобно ЛСД 40 гриб-галлюциноген, распространен в Южной Америке 41 чёрные ящики (англ.)
42 случайные блуждания (компьют., англ.)
43 антибиотик для лечения тропической лихорадки, вызывающей расстройство центральной нервной системы вплоть до летаргии и смерти.
44 общественная баня в Граце 45 название одной из центральных улиц в Граце. Вообще, все названия улиц, кафе и т.п. в повести отсылают к Грацу.
Читать дальше