Герхард Рот - Начало первой мировой войны

Здесь есть возможность читать онлайн «Герхард Рот - Начало первой мировой войны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: proce, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Начало первой мировой войны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Начало первой мировой войны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Начало первой мировой войны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Начало первой мировой войны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

43. В дверь постучали. Доктор Дершатта поставил докторский саквояж на тумбочку. Холодным стетоскопом он прослушал оголённую грудную клетку Берцеева. Берцеев закашлялся. - Пейте! Берцеев взял стакан. Бледные капли расползались в воде, как дым. Глазные яблоки Берцеева закатились, грудь запала, вода из стакана пролилась на покрывало. Доктор Дершатта вынул цветок из фарфоровой вазы. Он воткнул его в петлицу. Теперь, однако же, было самое время уносить ноги!

1913

44. Ранним утром Т. вылез из кровати. "Сейчас я совершу так называемую подлость," - подумал он. Как хорошо фрау Тарка была накрашена! Т. махнул извозчику. Он зажал плотнее пенсне на переносице. - Эй! Да у Вас вши! - воскликнул он, копаясь в лобковых волосах.

45. Лион швырнул газету в мусорное ведро. Каждую ночь ему попадались навстречу загруженные фургоны, заезжавшие в здание рынка. Однажды с одного из фургонов упал кусок сырого мяса. Лион нагнулся и жадно проглотил его. У него в портмоне лежала фотография доктора Дершатты. С этого момента нужно было вести себя особенно осторожно.

46. Капранек подождал, пока освободится кабина. Он получил полотенце и мыло. Он быстро разделся. Из чемоданчика он вынул непромокаемый плащ и накинул его на себя. Он насилу унёс ноги! В душевой кабине он оставил тикавшую адскую машину весом в 8 фунтов. Он обратился к прохаживавшемуся охраннику. Четверть 5, ответил он. В тот же миг квартал сотрясло взрывом.

47. Как восковая фигура, фрау Тарка сидела перед кафе. Доктор Дершатта взял в руку бутылочку с нюхательной солью. Из Зоологического сада доносились звериные крики. Доктор Дершатта взбудораженно общупал ляжки фрау Тарка. Вопреки обыкновению, ему не доставало во рту одного резца. Он вынул цветок из петлицы и, улыбаясь, поднёс к нему спичку. Какой удивительный аромат он источал!

48. Но теперь дело обстояло иначе. Лион сидел с ногами, закутанными в плед, на балконе отеля "Англетер". Его взгляд был прикован к лицу странно мужеподобной женщины. Плохо выбритые щёки Лиона ввалились. Женщина ковыряла шляпной булавкой во фруктах и цветах, нагромождённых на огромную шляпу. - Хотите мороженого? - Лион истощённо откинулся на спинку кресла. Тут женщина внезапно вскочила на ноги и вонзила булавку Лиону в глаз. Это было довольно-таки странное зрелище, Лион, сидящий на балконе, с янтарной булавочной головкой в глазу, растущей из него, как надломленный взгляд. Едва успел Капранек снять женский наряд, как его охватил приступ неудержимого смеха.

49. Небо окрашивается в жёлтый цвет. Т. сидит у стола. Он глядит в окно за развевающимися гардинами. Пол затоплен. Под водой различим регулярный рисунок паркетных досок. По поверхности плавают различные предметы: чернильница, футляр для очков, ночной горшок, газета, ботинок и т.д. Т. подходит к письменному столу, роется в бумагах. Вода журчит & плещет. Т. отвернул где-то водопроводный кран, чтобы не оставить никаких следов. Т.: Чёрт возьми! Т. уходит из дома.

50. Доктор Дершатта открыл окно. Он пронёсся в воздухе, как комета. Большая резиновая цифра встала над горизонтом. Цифра из резины беззвучно взорвалась. Доктор Дершатта разглядывал след от укола в локтевом сгибе. Надо надеяться, что он не выдал тайны! - Вы можете идти, - сказал толстяк.

1914

51. Всё последующее в нескольких словах: Капранек вымыл себе лицо и руки. Вода окрасилась в трупно-сумрачный цвет. Капранек впихнул в рот зубной протез. Из-за зноя пропылившаяся плюшевая мебель пахла ещё более затхло. Из тумбочки сочились липкие запахи разнообразной мочи. Когда Капранек завернул за угол, он заметил щель между косяком и приоткрытой дверью. Среди цветов и свечей лежал труп доктора Зюскинда. Капранек обшарил карманы. Тоненькая струйка крови брала начало в углу рта мертвеца. Капранек окаменел. Наконец он нашёл то, что искал.

52. Когда врач этого беспокойного квартала вынул часы из жилетного кармана, стали заметны пятна медной прозелени, проевшие нанесённую задним числом позолоту. Он сосчитал удары сердца и немедленно прописал камфарные капли. Он обнажил зубы в улыбке. Т. проводил его до дверей. Он был похож на одного из тех безумных англичан, что разгуливают на виньетках в книжках Жюля Верна. Стремительность, с которой время текло ему сквозь пальцы, поубавилась.

53. Капранек протягивал руками в замшевых перчатках огромный букет. Фрау Тарка сдавливала резиновую грушу флакона для духов и распыляла великолепные запахи. Капранек бросился на пол. Оконные стёкла разлетелись вдребезги. Капранек подобрал с пола уцелевший зубной протез. Рука фрау Тарка со взорванным букетом лежала на проломленном пианино. Несмотря на долгие поиски, Капранек не смог обнаружить ни следа часов с инкрустацией. В соседней комнате всё ещё клубился дым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Начало первой мировой войны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Начало первой мировой войны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Начало первой мировой войны»

Обсуждение, отзывы о книге «Начало первой мировой войны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x