Что холм. Фортуна, трон и человек,
Отмеченный из всех внизу стоящих
И наклонивший голову, чтоб легче
Наверх взобраться по крутому склону
Навстречу счастью, - могут стать сюжетом
И моего искусства.
Поэт
Я продолжу...
Так слушайте: все равные ему,
И даже те, кто выше был, бегут
Теперь за ним, в его теснятся доме,
Ему благоговейно в уши шепчут,
Все в нем боготворят - вплоть до стремян,
И только им и дышат...
Живописец
Что же дальше?
Поэт
Внезапно своенравная Фортуна
Толкает вниз недавнего любимца,
И тот, кто вслед карабкался за ним
И полз с трудом, почти на четвереньках,
Дает ему скатиться; не поддержит
Его никто.
Живописец
Обычное явленье...
Я мог бы вам назвать картин немало,
Где следствия таких причуд Фортуны
Показаны ясней, чем на словах.
Но мудро вы напомнили Тимону,
Что люди низкие уже не раз
Падение великих наблюдали.
Трубы. Входит Тимон и приветливо здоровается со всеми посетителями. К нему подходит гонец от Вентидия и разговаривает с ним; Луцилий и другие слуги
следуют за Тимоном.
Тимон
Так он сейчас в тюрьме?
Гонец
Да, господин.
Лишь пять талантов должен он, но нечем
Ему платить, а кредиторы - звери.
Он вас нижайше просит написать
Тому, кто засадил его, иначе
Ему конец.
Тимон
Вентидий благородный!
Исполню все; я не из тех, кто друга
В беде способен бросить. Он мне близок
И помощи достоин. Если помощь
Ему нужна, я вызволю его,
Долг уплачу и от тюрьмы избавлю.
Гонец
Навеки будет он обязан вам.
Тимон
Привет ему! Отправлю деньги тотчас.
Пусть он придет ко мне, на волю выйдя;
Однажды выручить страдальца - мало,
Важнее помогать ему и впредь.
Прощай.
Гонец
Всех благ желаю, ваша милость.
Входит старый афинянин.
Старый афинянин
Тимон, к тебе я.
Тимон
Да, почтенный старец...
Старый афинянин
Есть у тебя слуга Луцилий?
Тимон
Есть.
И что же?
Старый афинянин
Благороднейший Тимон,
Пусть он придет сюда.
Тимон
Он здесь. - Луцилий!
Луцилий подходит.
Луцилий
Я здесь. Что вашей милости угодно?
Старый афинянин
Вот этот человек, Тимон, слуга твой,
Повадился ходить к нам по ночам.
Я весь свой век сколачивал богатство,
И состояние мое достойно
Наследника получше, не из тех,
Кто бегает с подносом.
Тимон
Так. Что дальше?
Старый афинянин
Есть у меня единственная дочь,
Которой я по смерти все оставлю;
Она красива, и пора ей замуж.
Я денег не жалел и воспитанье
Прекрасное ей дал. А твой слуга
Ей кружит голову. Так запрети
Ему ходить ко мне. Я говорил с ним,
Но все напрасно.
Тимон
Человек он честный.
Старый афинянин
Так пусть о ней забудет он. Ведь честность
Должна сама себе служить наградой
Зачем же брать в придачу дочь мою?
Тимон
А любит дочь его?
Старый афинянин
А почему бы
Ей не любить? Она ведь молода.
Мы знаем по страстям минувшим нашим
Беспечность юности.
Тимон
(Луцилию)
Ее ты любишь?
Луцилий
Да, господин мой; и она меня.
Старый афинянин
Коль вступят в брак без моего согласья,
Клянусь богами, откажу наследство
Я нищему любому, но уж ей
Гроша не дам.
Тимон
А выйди дочь твоя
За равного, за ней ты сколько дал бы?
Старый афинянин
Дам три таланта, а когда умру,
К ней перейдет все то, чем я владею.
Тимон
Луцилий служит мне уже давно;
Я счастие его могу составить
Ценой усилья малого и этим
Исполню лишь свой долг как человек.
Дочь выдай за Луцилия, а я
Ему дам столько, сколько дашь ей ты,
И сразу станут равными они.
Старый афинянин
Клянись мне в этом честью, благодетель,
И пусть берет он в жены дочь мою.
Тимон
(протягивая ему руку)
Моя рука и честь тебе порукой.
Луцилий
Благодарю от сердца вашу милость!
Отныне, что бы я ни приобрел,
Все вам принадлежит.
Старый афинянин и Луцилий уходят.
Поэт
Прошу, примите
Мой скромный труд и пожеланье счастья.
Тимон
Благодарю. Поговорим мы после;
Не уходите... - Что у вас, мой друг?
Живописец
Картина. Умоляю вашу милость
Принять ее.
Тимон
Картина? Очень рад.
Портреты - то же, что живые люди.
С тех пор как человеческой душою
Бесчестье движет, только внешний облик
Является отличьем человека;
Таким его мы видим на картинах.
Ценю ваш труд и докажу на деле,
Что восхищен им. Заходить прошу
Читать дальше