Гай Орловский - Ее Высочество

Здесь есть возможность читать онлайн «Гай Орловский - Ее Высочество» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Э, Жанр: popadanec, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ее Высочество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ее Высочество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Противник всегда благороден и великодушен, а враг подл и коварен. Противник честен, правила войны для него святы, а вот враг ими пренебрегает, сражаться с ним трудно и опасно.
А еще враг норовит ударить в самое больное место, что совсем недопустимо для благородных глердов. К счастью, у глерда Юджина в мире меча и магии есть не только пистолет и винтовка с оптическим прицелом, но и понимание, что в войне вообще нет благородства.

Ее Высочество — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ее Высочество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так бы засохло… Подумаешь!

Я налепил широкую белую полоску ему на ранку, велел строго:

– Не прикасаться! Не чесать, не скрести когтями. Жди, когда все затянется.

Рундельштотт следил с жадным интересом.

– Никогда такого не видел, – признался он. – Как долго будет затягиваться рана?

– За ночь, – ответил я. – Останется небольшой шрам. Но если пластырь не снимать неделю, шрам тоже рассосется.

Фицрой, судя по его виду, крепко задумался. Если шрам рассосется, это красивше, но если останется – больше уважения от мужчин.

– Потерплю с неделю, – ответил он после мучительного колебания, – хотя неделю не чесаться… гм… ладно, шрамы оставлю после другого раза.

Понсоменер собрал стрелы, почистил наконечники, я крикнул:

– Ты готов?

– Дальше по дороге никого, – ответил он.

– Преследуем дальше, – велел я. – Заслон показывает, что эту дорогу зачем-то охраняют особенно!

Фицрой сказал хищно:

– Мы знаем теперь, почему охраняют.

Глава 9

Дорога отчаянно мечется из стороны в сторону, пытаясь выскользнуть из-под копыт наших коней, однако те вколачивают ее в землю, как гвоздями, не давая сдвинуться, а деревья в спешке отпрыгивают, кони мчатся с грозным грохотом, чувствуя нашу жажду догнать и разом покончить с этим затянувшимся поиском-погоней.

Понсоменер то и дело уходил вперед, наши кони начали заметно уставать, я начал подумывать о коротком отдыхе, но Понсоменер прокричал:

– Вижу!..

Фицрой вырвался к нему первым, тоже заорал:

– Я вижу, вижу!.. Плащ принцессы!.. Разрази меня гром, голубой плащ принцессы!.. Сволочи, усадили ее высочество на коня верхом, как посмели…

Деревья там далеко впереди стали реже, похитители почему-то мчатся на конях не прямо от нас, а в сторону, но я не успел даже насторожиться, как Понсоменер впереди резко остановил коня, а Фицрой заорал:

– Здесь пропасть!..

Мы с Рундельштоттом сбавили скорость, кони с храпом и топотом вынеслись из леса. Но впереди не простор, а широкое ущелье, а на той стороне неспешным аллюром, рассчитанным на долгое преодоление дороги, двигается отряд всадников в легких кожаных доспехах с луками за спиной и короткими мечами у бедер.

Фицрой, рассыпая проклятия, крикнул Понсоменеру:

– Достанешь стрелами?

– Через такое ущелье? – спросил Понсоменер. – Могу нечаянно попасть в принцессу.

– Проклятие, – сказал Фицрой. – Юджин… а ты?

– Моя магия только для ближнего боя, – сказал я.

– А та, что для дальнего?

– Пока вытащу из мешка, – ответил я, – соберу, те уже скроются в лесу. Поехали-поехали! Нельзя упускать их из виду.

Остаток дня похитители мчались по той стороне ущелья, иногда удавалось различить их лица, только принцессу везут со связанными руками и надвинутым на лицо капюшоном.

Понсоменер рассмотрел даже веревку, которой связаны ноги принцессы под конским брюхом. Но даже связанную стерегут пуще глаза, один не выпускает из руки длинный повод, следом скачут еще двое, готовые подхватить захваченную, если только начнет клониться в сторону.

Мы мчались на усталых конях, как хищные волки, и хотя в отряде противника народу втрое больше, но всего лишь втрое, справимся, если не случится что-то особое, типа супергерой там в команде или могучий колдун.

Даже Рундельштотт повеселел, чувствуя скорую развязку, то и дело выезжал вперед, а там Понсоменер долго смотрел вперед, лицо окаменело, взгляд застыл, я ждал, наконец он проговорил с достаточной долей уверенности в голосе:

– Ущелье скоро кончится…

– Откуда знаешь? – спросил Фицрой с радостным недоверием.

За Понсоменера ответил Рундельштотт:

– Поживи дольше, и ты начнешь чувствовать этот мир. Я вот могу сказать даже точнее, что во‑о‑о‑он за тем лесом стены сдвинутся настолько, что можно будет перепрыгнуть эту глубокую расщелину, но прыгать не придется, еще дальше дно поднимется настолько…

Понсоменер подтвердил:

– Дальше только ровная каменистая равнина.

– Да, – согласился Рундельштотт. – Равнина. Но травы мало.

– Нам траву не есть, – отрезал я. – Сменить коней!..

Запасные тоже устали, но не настолько, как те, что под седлом. Их быстро расседлали и перенесли седла на заводных, тут же погнали во весь опор.

Ущелье, как и предсказал Рундельштотт, в самом деле сошло на нет: дно поднялось, а стены сошлись, под копытами загремела выжженная солнцем каменистая почва.

Похитителей след простыл, явно знают, что ущелье скоро перестанет отгораживать от нашей жестокой и обязательно кровавой мести, ушли в лес заранее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ее Высочество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ее Высочество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ее Высочество»

Обсуждение, отзывы о книге «Ее Высочество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x