Неожиданно рядом со мной появилась еще одна фигура.
– Все готово, сэр, – послышался тихий голос. – Наверху, в скалах.
– Хорошо, Джой.
Внезапная вспышка осветила профиль Джейми, напряженно присматривавшегося к только что зажженному фитилю. Он затаил дыхание, дождался, когда пламя упорядочилось и усилилось, подпитываясь маслом из емкости фонаря, выдохнул и аккуратно опустил металлическую боковину.
– Вот и хорошо, – сказал Джейми, вставая. Он посмотрел на звезды, светившие над вершиной южного утеса, и определил по ним время: – Почти девять часов. Они скоро будут. Помни, Джой, без моего сигнала никто ни с места!
– Да, сэр.
Это прозвучало довольно небрежно. Видимо, такие напутствия были делом привычным, и Джой, надо думать, удивился, когда Джейми схватил его за руку:
– Проследи за этим! Повтори всем и каждому, чтобы никто с места не двинулся, пока я не подам сигнал.
– Да, сэр, – повторил Джой, но уже более серьезным тоном, после чего отступил и бесшумно растворился в ночи.
– Что-нибудь не так? – повысив голос ровно настолько, чтобы меня не заглушал прибой, спросила я.
Побережье и утесы казались совершенно безлюдными, но мрачный облик этого места и специфическое ремесло моих спутников призывали к осторожности.
Джейми покачал головой, и я подумала, как же он был прав насчет юного Айена. Его собственный темный силуэт отчетливо вырисовывался на чуть более бледном фоне ночного неба.
– Сам не знаю, – неуверенно пробормотал он. – Скажи мне, англичаночка, ты чуешь что-нибудь?
Удивившись вопросу, я все же принюхалась, задержала на миг дыхание и резко выдохнула. С берега тянуло гниющими водорослями, от фонаря – горящим маслом, а от Айена с его возбуждением и страхом – едким запахом пота.
– По-моему, ничего необычного, – сказала я. – А ты?
В темноте было видно, как он пожал плечами.
– Сейчас ничего. Но мгновение назад я готов был поклясться, что уловил запах пороха.
– А я ничего не чую, – заявил Айен ломким от волнения голосом и, смутившись, прокашлялся. – И потом, Уилли Маклеод и Алек Хейс осмотрели все окрестные скалы. Все чисто.
– Ну ладно, – сказал Джейми, но по голосу было ясно, что беспокойство его не покинуло.
Он повернулся к парнишке и крепко взял его за плечо.
– Вот что, Айен, поручаю тетю твоим заботам. Вы вдвоем вернетесь к кустам утесника. Держитесь подальше от фургона. Если что-нибудь случится…
Малец попытался возразить, но Джейми так сжал свои пальцы, что тот, тихо буркнув, отступил, потирая плечо.
– Если что-нибудь случится, – повторил Джейми с нажимом, – ты должен забрать тетушку и прямиком отправиться в Лаллиброх. Не мешкая.
– Но… – начала я.
– Дядя! – воскликнул Айен.
– Делай как велено! – сурово произнес Джейми и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.
Юноша поник, однако распоряжение выполнил: уныло побрел вверх по тропе и добрался вместе со мной до зарослей утесника. Там он сумел найти маленький выступ, с которого открывался вид на воду.
– Ага, отсюда можно посмотреть, – обрадовался он.
Посмотреть-то было можно, но только почти ничего не было видно, кроме плещущейся внизу воды да обрывающихся к ней скал, напоминающих стенки разбитой чаши, наполненной тьмой. Один раз мне удалось увидеть, как лунный луч блеснул на металлической пряжке, и уловить движение, в целом же люди внизу были совершенно невидимы.
Я прищурилась, стараясь определить местонахождение мистера Уиллоби с его фонарем, но, не увидев и признака света, пришла к выводу, что он, должно быть, стоит позади фонаря, загораживая его от взглядов со стороны утеса.
Неожиданно Айен напрягся.
– Кто-то идет! – прошептал он. – Быстро прячься за меня!
Отважно встав передо мной, он сунул руку под рубашку и достал пистолет; несмотря на темноту, я различила слабый блеск ствола. Айен пригнулся, напряженно всматриваясь во мрак и держа перед собой пистолет обеими руками.
– Не стреляй, ради бога! – прошипела я ему в ухо.
Я не решилась схватить парнишку за руку из опасения, что это приведет к непроизвольному выстрелу, но меня пугало, что он выстрелит сам и поднимется шум.
– Весьма признателен тебе за то, что ты так рьяно охраняешь тетушку, – раздался из темноты ироничный голос Джейми. – Но будь любезен, не снеси мне башку!
Айен опустил пистолет со вздохом, который мог выражать как облегчение, так и разочарование. Кусты утесника задрожали, и Джейми оказался перед нами, отряхивая колючки с плаща.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу