Пожалуй, сейчас для Аэрооэо наступили не лучшие времена. Однако зал блистал золотом, струились шелка, сверкали каменья, словно бы всей этой пышностью аэрооэки пытались возместить недостаток силы и влияния. Тооредаанские послы были одеты весьма богато, однако на фоне великолепия дворца и роскошных нарядов придворных смотрелись почти серенькими мышками. Впрочем, при любом дворе внимание монарха — наилучшее из украшений.
— Почтеннейший профессор Йоорг. — Падишах Аэрооэо начал почему-то именно с него. — Я весьма благодарен вам за подаренные книги. Хотя, должен признаться, они и так есть в моей библиотеке, но ваша дарственная надпись на обложке делает их поистине бесценными. Приятно сознавать, что еще хоть кто-то в мире интересуется древним величием моей страны. Увы, признаюсь вам, что я и сам узнал об этом величии больше из ваших и подобных вашим трудов ученых мужей, чаще всего живущих на другом конце мира.
— Спасибо, ваше величество, — ответил расплывшийся от похвалы профессор. — Мне кажется, что мир еще обратит внимание на древнюю культуру Аэрооэо и Первого Храма. И мне хочется верить, что это произойдет в самое ближайшее время.
— Пусть боги услышат ваши пожелания и сделают так! — торжественно заявил падишах Аэрооэо, однако в глазах его мелькнул этакий ироничный огонек. — Сударыня, мне странно видеть женщину в роли дипломата. — Обозначив губами улыбку, Суувасиак соблаговолил заметить Одивию Ваксай. — Хотя интриги и болтовня, из которых на девять десятых состоит профессия дипломата, являются также и горячей страстью женской натуры, но все же мало кто из правителей официально отважится доверить женщине ведение дел своего государства.
— Я, ваше величество, — вежливо склонив голову, ответила Одивия, — не столько дипломат, сколько купец, сопровождающий посольство. Полномочиями разговаривать от имени короля Тооредаана наделены мои спутники — оу Готор Готор и оу Ренки Дарээка.
— Однако я слышал другое, — возразил ей Суувасиак. — Мои советники мне доложили, что вы имеете немалое влияние даже на сатрапа Ваасю Седьмого. Будто бы он делает все, что вы ему укажете.
— Правитель сатрапии и правда оказал мне честь, позволив называться его другом, — несколько раздраженно ответила Одивия, которой все эти намеки уже успели изрядно надоесть. Видимо, по этой же причине она позволила себе небольшую колкость: — Но едва ли кто-то вообще имеет право указывать настоящему монарху, как тот должен поступать. Тем более — подданная иной страны. Возможно, Ваася Седьмой и выслушал благосклонно пару моих советов, но решения он принимает исключительно сам, исходя из понимания выгод своего государства.
— Возможно, мне тоже стоит назначить кого-то из женщин на схожий пост, — позволив себе куда более широкую улыбку, заявил Суувасиак и даже, кажется, подмигнул Одивии. — Вы сейчас очень изящно намекнули, что решения в моей стране принимают некие иностранцы. Из уст красивой женщины это прозвучало вдвойне обидно. И в то же время я не стану выказывать свой гнев. Итак, оу Готор и оу Дарээка, по городу ходят слухи, что вы намерены отыскать в моих землях груды сокровищ. Так ли это?
— Едва ли можно верить слухам, — расплывшись в самой обаятельной из своего арсенала улыбке, ответил Готор. — У нас, конечно, были определенные планы. Раз уж судьба подарила нам радость посетить древнейший из городов мира (по крайней мере, именно так утверждает наш почтеннейший Йоорг), то мы хотели провести определенные изыскания на этих землях. Но, во-первых, заняться чем-то подобным мы можем только после того, как поставленная перед нами нашим королем цель будет достигнута. А во-вторых, мы не ищем клады в общепринятом смысле этого слова. Мы с оу Дарээка, скорее, ученые-любители, а не какие-то там золотокопатели, и это я еще молчу о таком светоче науки, как почтеннейший Йоорг. Наша цель — посредством поиска древних вещей расширить горизонты знания, а не нажить сказочное состояние. Уж поверьте, трудясь на ниве торговли и строительства, наша уважаемая Одивия Ваксай заработала куда больше богатств, нежели мы все вместе на поиске сокровищ. Этот путь слишком затратен и зыбок, чтобы всерьез надеяться поправить с его помощью свое финансовое состояние.
— Однако для сатрапа вы сокровища отыскали?
— И опять же это лишь досужие сплетни. В кладе, найденном нами в окрестностях Старой Мооскаа, не было ни крупицы золота, лишь изделия из бронзы. А в Инбаакии оказалось гораздо меньше золота, чем свидетельствует молва.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу