Алан Аюпов - Слепой царь

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Аюпов - Слепой царь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепой царь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепой царь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!

Слепой царь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепой царь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что-то вас не густо. — Сказал я, мысленно пересчитав первоначальные башни. — Всего пять губернаторов и одна наместница на такую страну? Вам не кажется, что у нас есть вакантные места?

— Что вы предлагаете, ваше величество? — Осторожно поинтересовалась Дженни.

— Я вот что думаю. Белозёрск до сих пор курирует Егоров. Хотя ему и так дел хватает. Может всё-таки дать генерал-губернаторство Дженни?

— А кто будет заниматься вашими землями? — спросила Лина.

— Скажем, Потрашков?

— Вы уверены?

— Нет. А что прикажете делать?

— Дать наместничество официантке. — Съязвила Сяомин.

— Почему бы и нет? — Я улыбнулся в ответ.

— Ну так действительно у нас кухарки страной управлять будут. — Возмутилась китаянка.

— А что тебе не нравится? — Немного повысил голос я. — У тебя есть другие предложения?

— Есть.

— Слушаю.

— Морозкину.

— Кто такой? Почему не знаю?

— Знаете. Это купец, Морозкин Владлен Владиславович.

— А! Это из тех!.. Извини, но у меня нет уверенности в его лояльности.

— А я думаю, что очень правильное предложение. — Вмешалась Мелисента. — Рядом губернаторство Альбины, и база Николая Никаноровича находится как раз под Первоградом. Так что никаких лишних телодвижений Морозкин делать просто не сможет.

— А ему это надо? — Спросил я в упор.

— Не знаю. — Пожала плечами королева. — Но спросить можно.

— Тогда вызывайте, и давайте спрашивать. Порядок в государстве наводить надо.

— Интересно, где же это вы пропадали, что после этого порядок решили навести? — Съехидничала Сяомин.

— С тобой мы поговорим чуть позже. — Отрезал я. — У нас ещё куча вопросов. И так, Дженни назначается генерал-губернатором Белозёрска. Это решено и обсуждению не подлежит. Место наместника пока что свободно. Но у нас ещё две башни, и два города, между прочим, не имеющих своего официального названия. Ну, госпожи? Что скажете?

— Уточните, какие башни? — Спросила Мелисента.

— Западная башня и северная.

— Так у северной город Лесной называется. — Сообщила Альбина.

— Откуда известно? — Скептически поинтересовался я.

— Так все жители его называют.

— Отлично. Так и назовём. Кто там начальником будет?

— Я бы предложила Вармантова. — Не уверено произнесла Лина.

— Почему?

— Он неплохо показал себя в баронстве.

— Идёт. Вызывайте и его. И так, осталась последняя башня. Кого? И как?

— В смысле? Кого, и как? — Спросила Мелисента.

— Кого губернатором, и как назовём город? — Пояснил я.

— Вообще-то люди его почему-то называют Змеиным. — Сказала Катя.

— Почему? — Спросил я, и тут же заткнулся. — Нет. Такое имя городу я бы не хотел.

— Я бы то же не хотела, — сказала Сяомин. — но против людской молвы…

— Там рядом горы. Кстати, как мы их называем: — Спросила Лина.

— А хрен их знает. — Ответил я. — Кстати, а как их называют сами горцы?

— Вы будете смеяться, но горцы называют их Караганкийские.

— Почему я должен смеяться?

— Это река на Урале.

— Странно?.. Какая связь?

— Не знаю.

— Так, ладно. пусть горы так и называются Караганкийский хребет.

— Тогда город назовите Утяган. — Улыбнулась Лина.

— Почему?

— Да всё исходя из карты Урала. Это бассейн рек.

— Чёрт… А почему бы его не назвать Междуреченск?

— А причём здесь реки? — Спросила Катя. — Вроде там нет никаких рек?

— По-моему, есть. — Возразила Альбина.

— Я не помню, есть там реки или нет, но город расположен между пустыней и горами. Не так ли? Поэтому и Междуреченск.

— Есть там речки. Правда, небольшие, но есть. — Сказала Сяомин. — и город, правда, находится несколько вдалеке от обеих.

— Город разрастётся. — Возразил я. И губернатором туда направим Стаховского Рабсула Рустамовича. Возражения есть?

Возражений не последовало. Мы ещё немного обсудили план дальнейшего развития губернаторств, после чего доложили о прибытии вызванных будущих губернаторов.

— Так, Сяо и Мелисента, оставляю на вас переговоры с губернаторами, а я, с вашего позволения, пойду пообедаю. Лина, составишь мне компанию?

— А я? — Спросила Дженни.

— Так, всех свободных приглашаю отобедать со мной. — предложил я, выкрутившись из неловкого положения.

После обеда в кабинет ворвалась разъярённая Изольда и принялась требовать от меня немедленной отмены назначения таких нужных и занятых магов. Якобы у них дел в магической академии невпроворот, а я, такой-сякой, не мазаный сухой, вынуждаю их заниматься чёрти чем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепой царь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепой царь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепой царь»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепой царь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x