Алан Аюпов - Слепой царь

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Аюпов - Слепой царь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепой царь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепой царь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!

Слепой царь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепой царь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока мы здесь занимались рутиной, навстречу нам двигалась армия, высланная из столицы. Они пришли почти под вечер, когда мы решали, оставаться на месте, или всё же продолжать движение ночью?.. Вот тут-то они и появились. Тогда было решено разбить лагерь прямо здесь, у дороги, со стороны братской могилы. Прибывшие лекаря тут же взялись за работу. Магов среди них не было. Но Изольда неизменно оказывалась рядом, стоило лишь лекарям взяться за наших людей.

Утром третьего дня мы продолжили путь и поздним вечером прибыли в столицу.

Ожидая, пока охрана разберётся с дворцом, я размышлял о двух нападениях. Было абсолютно ясно, что кому-то очень не хотелось моего присутствия здесь. Другого смысла в моей краже я не видел. Убивать меня так же не собирались. Выходило, что проблема была лишь в принцессе. Интересно, а если б она сама вернулась? И зачем эти нападения? Они что думали? Будто я без охраны приеду? Или лохов с собой возьму? Да и красть-то смысла не было. Не хотели б чтоб я сюда попал, так не попал бы. или прислали бы официального представителя с просьбой уехать. Можно подумать, я идиот какой-нибудь. Оно мне надо?! А тут попытка выкрасть, да ещё и с жертвами. Не спроста всё это, не спроста.

Наших раненых разместили во дворцовом госпитале под нашей же охраной. Апартаменты мне и моим дамам выделили на третьем этаже. Правда, покои принцессы оказались рядом с моими. От своей охраны она отказалась наотрез. Так что весь этаж контролировали наши ребята. Теперь я жалел, что не согласился с Кожемякиным, и не взял пять сотен, а всего три… Нагрузка на мужиков была громадной. Изольда опасалась, чтоб не было срывов. Ведь такую нагрузку и психическую, и физическую они не получали. Тут не помешал бы психотерапевт или как они там называются?..

Спать легли в некотором напряжении. Я опасался за солдат, перенесших такой тяжёлый переход и без отдыха снова на дежурство. Изольда беспокоилась о раненых. Она не была уверена, что всё правильно сделала, как учил Моисей Абрамович. Сяомин за мою безопасность. Находится со мной ночью она не могла. Лишь состояние принцессы мне не было известно. Хотя она утверждала, что опасается только за меня.

60-0:1111

Ночь прошла спокойно. Никаких тебе эксцессов, никакого экстрима. Утром занялись подготовкой к свадебным торжествам. Беготня… Переговоры… Уточнения, выяснения, определения… Короче, скука. Всеми делами занималась Сяомин с принцессой, я с Изольдой и Кичиро Кумагаи знакомились со дворцом и его обитателями.

На мой вопрос: откуда здесь появляются люди? Внятного ответа не было. Толи никто не знал, толи никто не помнил где и как он появился здесь. У меня сложилось впечатление, будто эти жители были местными. Это предположение переворачивало моё представление об этом мире. В большинстве своём место рождения они называли родильный дом. Я тут же загорелся посетить это место. На моё счастье Матвей в это время отдыхал. его заменял помощник, который отпустил нас в сопровождении двух десятков конников из наших, и четырёх местных. Я поморщился, но спорить не стал. Решил, что Матвей бы вообще не выпустил бы меня никуда.

Вот с таким сопровождением мы — Изольда, я и барон Ковалевский отправились на осмотр города. Но стоило лишь выехать из дворца, как я потребовал остановиться. Мне почудилось, что здесь стоит башня.

— Изольда, — обратился я к магине. — Что у нас тут, справа?

Пустырь. или заброшенный парк, в котором деревья высохли.

Мы подозвали местного офицера и поинтересовались, что здесь было? И чья земля? Тот не очень нас понял, в плане чья земля. Как мы поняли, земля здесь никому не принадлежала. А парк был когда-то, но из-за недостатка воды погиб.

— А куда же вода делась? — Спросил я.

— Вода была привозная. — Пояснил офицер.

— Спасибо. Вы свободны. — Отпустил я охранника, а сам повернулся к Изольде. — Мне кажется, что здесь стоит башня. Вот убей меня на месте. Давай выйдем?

— Зачем?

— Я хочу её потрогать.

— Но здесь нет башни!..

С трудом, но мне удалось убедить сначала магиню, потом офицера охраны и получить разрешение покинуть карету ненадолго. в сопровождении десятка вооружённых до зубов людей и Кичиро Кумагаи за спиной, я направился в глубь бывшего парка. Где-то ближе к центру, как мне пояснил всё тот же местный офицер, мои руки буквально упёрлись в стену. Но несколько человек стояли как раз за этой стеной и для них она не существовала.

— Смотри. — Обратил я внимание Изольды. — Видишь, мои руки не проходят дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепой царь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепой царь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепой царь»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепой царь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x