— Кто-нибудь сможет мне объяснить, каким образом эти ребята собираются попасть к нам в гости? — Спросил я.
— Надо бы к ним подойти. — Осторожно предложил японец.
— Как? — Спросил я.
— На баркасе.
— Кичиро-сан, я плавать не умею.
— Зачем плавать? — Не понял мастер восточных единоборств.
— Если баркас ко дну пойдёт. — Пояснил я.
— Я вас спасу. — Заверил меня Кичиро Кумагаи.
— Видимо, придётся последовать вашему совету. — Обречённо вздохнул я, беря Лину под руку. — Сяо, ты остаёшься здесь. Вдруг на самом деле тонуть начну. Спасёшь.
— Спасу, конечно. Мы ещё не все дела сделали. — Ответила жена.
— Хм!.. — Многозначительно хмыкнул я, спускаясь со стены.
Ограничительную черту мы, конечно, проскочили. Понятное дело, никакой синхронизации в движении гребцов. Да и сами-то гребцы впервые на вёсла сели. Короче, промчались мы по воде, аки посуху, и прямо меж двух кораблей стали. Капитанам этих двух гигантов ничего не стоило раздавить нашу скорлупку своими бортами, но, вероятно, у них были другие планы относительно нас.
— С кораблей просят отойти назад. — Сообщил Кичиро Кумагаи.
— Вы понимаете морские сигналы? — Спросил я.
— Немного. Но тут и так понятно. Они хотят пришвартоваться один к другому. А мы меж ними встряли.
С трудом нам удалось выкарабкаться из создавшегося положения. Оказавшись за кормой обеих кораблей, мы развернулись и наблюдали, как два девятипалубника соприкоснулись бортами и намертво принайтовались друг к другу. Получился гигантский катамаран.
— Чего они хотят этим показать? — Спросил я, не понимая действий капитанов.
— Сейчас узнаем. Ответила Лина. — Они что-то машут флажками.
— Они просят нас подойти к левому борту. — Пояснил японец.
— Пошли, раз просят.
Оказывается, это совсем непросто уметь маневрировать на воде!.. С огромным трудом нам удалось-таки подойти к указанному месту и даже немного притормозить. Но остановиться полностью у нас не получилось. Помогли с корабля, в опасной близости к которому мы делали вид, будто швартуемся. В момент, когда наше плавательное средство медленно дефилировало вдоль указанного борта, сверху опустились два громадных манипулятора, осторожно прихватили наше судёнышко, и подняли вверх вместе со всем его содержимым, прижав к снятому фальшборту.
На палубе в два ряда выстроились матросы. Перед экипажем стояли по стойке смирно два капитана. Руки подняты в приветствии.
— Хм! — Хмыкнул я неопределённо. — Кичиро-сан и Лина, выходим. Остальным оставаться на своих местах.
— А что это изменит? — Хихикнул десантник.
Мы шагнули за борт. Оба капитана, как по команде, чётко чеканя шаг, подошли к нам и, будто в театре, совершенно синхронно отрапортовали:
— Рады приветствовать гостей на наших кораблях!
— Вольно. — Сказал я, улыбаясь. — Давайте народ отпустим. Чего им жариться на солнце, да ещё в строю.
Капитаны снова синхронно развернулись и распустили строй. Матросы тут же рассыпались по люкам.
— Пройдёмте в кубрик. — Предложил один из капитанов.
— Может сначала к тебе? — Предложил второй.
— Да. Ты прав. Пройдёмте к нам.
и они двинулись куда-то вглубь корабля. Мы последовали за ними.
Капитанские апартаменты оказались на самой верхней палубе. Они представляли из себя комплекс кают самого разного направления. Здесь была спальня, столовая, кабинет, и даже небольшая гостиная.
— Хорошо живут капитаны. — Сказал я, ознакомившись с обстановкой.
— Да не сказал бы… — Заметил один из капитанов. — Позвольте представиться:
— Кушаков Афанасий Семёнович — Капитан корабля "Семиморье".
— Русанов Арсений Фомич — капитан корабля "Лебёдушка". — Представился второй.
— Герцог Акардийский. Сказал я, слегка поклонившись.
— Чай? Кофе? — Спросил капитан Кушаков.
— А может водочки по такому делу? — В свою очередь предложил капитан Русанов.
— Нет, господа, — отказался я. — У нас очень много работы и совсем мало времени. Давайте определимся, кто вы такие и зачем прибыли к нашим берегам?
— Тогда давайте для начала присядем. — Предложил капитан Кушаков. — Разговор будет долгим.
— Лишь бы не пустым. — Заметил я.
Мы расселись за столом. Официант принёс чайные приборы, расставил на столе.
— Благодарю, юнга, вы свободны. Дальше мы сами. — Отпустил морячка капитан Русанов.
— Скажите, — вдруг заинтересовался я. — А на чьём корабле мы находимся?
— вы на "Лебёдушке". — Ответил Капитан Кушаков.
Читать дальше