– Наберется, Ваше… Бетти.
Она кивает.
– Что будем делать завтра?
– Шить платье.
– Мне?
– У меня есть.
– У меня – тоже. Привезли из Иорвика.
– Розовое и голубое? В них нельзя к народу. Вы королева, а не дочь съёрда.
– А мне нужно… к народу?
– Королеву должны видеть. Лучше всего показаться на богослужении. Поблагодарить Спасителя, получить благословение первосвященника, раздать милостыню. Народу это нравится.
– Отец был прав, – вздыхает Бетти, – ты не тот, за кого себя выдаешь. Порой кажется, что в советниках у меня старый король, который учит девочку.
– Я не король, и тем более не старый.
– Сколько тебе лет?
– Тридцать.
Взгляд… Ну да, в девятнадцать тридцатилетний – старик.
– И у тебя к таким годам не было жены?
Зачем это ей? Фикре умерла, не пережив медового месяца, и виновником ее гибели стал я. Это было давно, но до сих пор болит. Молчу. Бетти наклоняется и касается губами моей щеки.
– Я рада, что ты со мной, Айвен!
А уж как мы рады! Даже ванну не позволяют в одиночку принять. То служанку в нее суют, то королева лезет.
– Вода остыла…
Я заметил.
– Пойду.
Бетти встает на сиденье и лезет наружу. Ее поза показывает, что нужно помочь. А вот – дудки! Подталкивать в попку… Вдруг передумает и вернется. Нам это ни к чему совсем. Бетти выбирается из ванны, берет приготовленное мной полотенце и не спеша вытирается. Затем накидывает на себя рубашку и оглядывается.
– Миранда!
Мирка показывает мордочку из-под кровати и отрицательно чирикает.
– Противная!
Королева шлепает к двери в стене.
– Бетти!
Она останавливается – с большой охотой.
– В следующий раз предупреждай о визите. Я могу быть не один.
– Ну, Лари ты выгнал! – хмыкает она и скрывается за дверью.
И вот как это понять? Шпионка малолетняя! Подслушивала или расспросила Мардж? Намучаюсь я с ней…
* * *
– Почему чулки серые?
– Потому что в тон платью.
– Нужны красные!
– Почему?
– Красные красивые.
– Под подолом не видно.
– Но я буду знать, какие они!
Почему женщины хотят походить на аистов, знаете? Я – нет. У аиста хотя бы нет выбора, у него ноги от природы красные.
– Башмачки тоже должны быть красные!
– У вас траур, Ваше Величество. Недавно умер ваш брат. Мы выбрали серый цвет платья, потому что с ним сочетаются черные ленты и черные башмаки. Красные башмачки заметят и подумают, что вы радуетесь.
Задумывается.
– Ладно. Но чулки все равно будут красные. Сам говорил, что под подолом не видно…
В кабинете меня ждут бумаги, срочные. Младший брат королевы Карри в Ним не вернулся – успели предупредить. Исчезли и другие родственники Дигганов. В первые дни в столице некогда было их ловить, да и некому. Королева Карри сидит в загородном дворце и, гадом буду, плетет заговоры. Как воздух нужна разведка, служба безопасности, если хотите, но где взять нужных людей? Не готовят здесь таких специалистов, поэтому покушения на монархов удаются – достаточно собрать необходимое количество людей и денег. У Дигганов может выйти. С приходом Бетти прежняя элита утратила кормушку. Недовольных среди знати полно. Нужно думать, как им противостоять, да и других дел куча. А я выбираю чулки Ее Величеству…
– Тебе нравится, Айвен?
– Вы неотразимы, Ваше Величество!
– Врешь!
– Спросите у других!
– Они соврут. Мне все льстят. Ты обещал говорить правду.
– Платье очень идет вам, Ваше Величество. Оно гармонирует с вашими глазами. Шляпка особенно хороша. Траурная лента ее не портит.
– Почему тулья высокая?
– Она делает вас выше. В Алитании женщины не носят шляп – и зря. Они украшают головки. Вы станете родоначальницей моды.
– Льстец! На себя посмотри! Почему в сапогах? Нет денег на башмаки и чулки?
– Я не ношу их, Ваше Величество!
– Почему?
– Не нравятся.
– А если я прикажу?
– У вас будет новый советник, Ваше Величество.
– Капризный!
Я?..
– Ты мой советник, а выглядишь, как солдат.
– Я и есть солдат, Ваше Величество.
– Солдат у нас Родж, а ты рос при дворе. Будешь возражать?
– Не буду, Ваше Величество.
– То-то! Камзол хотя бы смени! Тебе вести меня к алтарю.
– Что?..
– Не ехать же мне в храм одной?..
Нашу перепалку слушают десятки ушей: служанки, портные, лакеи. К вечеру будут судачить – и не только во дворце. Столица, пережив шок от смены власти, мучается вопросом: «Ху из мистер Айвен?» Если с Бетти все ясно, то этот кто? Пришел ниоткуда, ушел в никуда… Еще не ушел, конечно, но это не за горами. К местной знати Айвен не принадлежит, держится бесцеремонно, командует, как власть имеющий. С королевой отношения у него странные: пестует ее, как родную, но спят порознь. Об этом знают: во дворце правду не скрыть. Родился слух: Айвен – сын короля Харри, внебрачный, естественно. Слух имеет основу. Мои заурядные 187 сантиметров в Запасном мире кажутся гигантскими. А покойный Харри был дылдой. По алитанским меркам я красив: правильные черты лица, чистая кожа. Здесь это редкость. Но главная фишка – глаза. Зеленый цвет в сочетании с черными волосами в Запасном мире не встречается. «У тебя глаза, как весенняя трава!» – говорила Фикре. Отсюда вывод: мать Айвена была красавицей, из-за этого Харри на нее запал. Бред полный: король топтал всех, до кого дотягивался. Но люди верят. Отсюда вывод: настоящий король Алитании – Айвен. Бетти – его сестра и декоративная фигура.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу