Константин Калбазов - Кукловод. Капер

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Калбазов - Кукловод. Капер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: popadanec, Боевая фантастика, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кукловод. Капер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кукловод. Капер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения Кукловода продолжаются!
Сергей Шейранов, наш современник, обладающий умением подселять свое сознание в мозг других людей, по-прежнему участвует в суперпопулярном реалити-шоу, зрители которого могут наблюдать за кровавыми битвами прошлого глазами их непосредственных участников. На этот раз Кукловод подселился в пирата семнадцатого века. В те далекие времена на островах Карибского моря не было богатых туристов, а золото и драгоценности большинству их обитателей только снились. Никакой романтики, никаких белых парусов и благородных капитанов – только всепоглощающая алчность, дешевое пойло и готовность в любой момент до смерти замучить человека за пару серебряных монет…

Кукловод. Капер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кукловод. Капер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Батальон, без команды, замер на месте. Однако оцепенение длилось недолго. Уже через несколько секунд, сквозь гомон переговаривающихся ополченцев, начали раздаваться команды ротных и взводных командиров. Небольшая заминка, и вот батальон уже движется к городу форсированным маршем. Попросту говоря, поступила команда «Бегом!»…

– Ваша светлость. Ваша светлость.

Патрик слышал голос склонившегося над ним Дарака, словно сквозь вату. Проконтролировав дела в Левом форте, он отправился в Правый. Чтобы каждый раз не объезжать бухту кругом, он пользовался шлюпкой. Это и удобно и куда быстрее. В принципе, в его нахождении на батареях особого смысла не было. Но тот факт, что граф рядом, делит с ними опасность, благотворно влиял на боевой дух ополченцев и солдат. Вот он и катался между фортами, эдаким свадебным генералом, стараясь не мешать командирам делать свое дело.

Пробыв примерно с час на батареях Левого форта, он решил навестить Правый. По обыкновению воспользовался шлюпкой. Они уже приближались к противоположному берегу бухты, когда прогремел страшный взрыв. Последнее, что он помнил, это вздыбившуюся шлюпку и весло, летящее ему в лицо.

– Спокойно, Дарак. – Патрик поднял руку с выставленными пальцами. – Два.

– Что два? – забеспокоился Дарак.

– Пальца два. Значит, волноваться нечего. А вот это что?

Патрик указал рукой туда, где еще недавно находился Левый форт. Почему находился? Да потому что представшее перед ним сейчас никак нельзя было назвать фортом. То, что не было скрыто дымом и пыльной взвесью, представляло собой картину полного разгрома. Стенания раненых и умирающих были слышны даже отсюда.

– Похоже, ядро каким-то невероятным способом попало в пороховой погреб.

– Ты сам-то понял, что сказал, Дарак? Перегудов, твою мать, что это было?! – взревел Патрик на языке родных осин Шейранова.

– Понятия не имею. Мы разбираемся.

– Где Джеб?

– Ч-черт!

– Ну!

– Он сбежал. И это он подорвал погреб.

– Как?

– Каком кверху. Он был в каземате. Его писали, как любого заряженного. Но в настоящий момент не отслеживали, потому что нам не разорваться. Кто-то его освободил. С этим нужно будет еще разбираться.

– Капитан Кеган.

– Да, ваша светлость.

– Какого черта прекратили обстрел противника? Немедленно возобновить стрельбу.

– Слушаюсь.

То, что случилось, уже случилось, и разбираться сейчас в этом Патрику было недосуг. Ситуация требовала ее решения, а не выяснения всех обстоятельств произошедшего. Это все потом. Сейчас главное – предотвратить катастрофу.

– Капитан Кеган, немедленно направьте противодесантную батарею и два взвода прикрытия в Левый форт. И начинайте перебрасывать одну батарею восьмифунтовых орудий в восточную часть города, на резервную позицию. Знаю, дело это нескорое, но здесь от них и вовсе нет толку.

– Слушаюсь, ваша светлость.

– Вестовой.

– Я, ваша светлость.

– Немедленно к командиру резервной роты, пусть ведет своих людей в Левый форт.

– Слушаюсь, ваша светлость.

– А! Как тебе, Дарак? Виконт не дремлет, якорь ему в глотку!

Эскадра спешно делала разворот, чтобы зайти со стороны разрушенного форта и начать десантную операцию. В этом случае враги оказывались недосягаемыми для пушек Правого форта. По идее, орудия могли достать корабли, если бы только имели представление и возможность для навесной стрельбы. Но такой возможности у них не было. И перебросить орудия обороняющиеся никак не успевали. Хотя, конечно же, постараются сделать все возможное.

– Вестовой.

– Я, ваша светлость, – тут же отозвался парнишка, пришедший на замену убывшему.

– Скачи по дороге к бухте Исабель. Встретишь там капитана Кейси, расскажешь о случившемся. Пусть самым спешным порядком выдвигается к городу. И в первую очередь пусть отправляет орудия. Скажешь, что англичане начали высадку на восточной окраине города.

– Слушаюсь, ваша светлость.

– Дарак.

– Да, ваша светлость. Я все понял. Я его из-под земли достану.

– Достанешь, конечно. Но потом. Сейчас отправляйся в Верхний форт, пусть располагают фальконеты со стороны возможного десанта. С берега им уже ничто не угрожает. Ты и твои люди поступаете в резерв коменданта форта. Но главное… Головой отвечаешь за Аниту. Все понял?

– Да, ваша светлость. А вы?

– Хватит прохлаждаться. Я туда, – Патрик махнул рукой на останки Левого форта.

– Но…

– А где я еще должен быть, а, Дарак? Вот то-то и оно. Аните скажешь, что я остался здесь, а туда отправил… Да вон, хотя бы Кегана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кукловод. Капер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кукловод. Капер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Калбазов - Кукловод. Князь
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Кукловод. Книга 2. Партизан
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Бульдог. Хватка
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Фронтир. Перо и винтовка
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Царство Небесное
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Рыцарь. Еретик
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Росич. Концерн
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Кукловод. Партизан
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Кукловод. Кавказец
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Пилигрим 2
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Пилигрим 3 [СИ]
Константин Калбазов
Отзывы о книге «Кукловод. Капер»

Обсуждение, отзывы о книге «Кукловод. Капер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x