Александр Горбатенков - Обретение смысла. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Горбатенков - Обретение смысла. Книга первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: popadanec, Героическая фантастика, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обретение смысла. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обретение смысла. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой по прозвищу Сармат волей судьбы, принявшей имя одного из древних славянских богов, переносится во времени на девять тысяч лет назад. История оказалась совсем не такой, какой он её представлял. В тот момент, когда герой очутился в прошлом, уже несколько тысячелетий гремела война между союзом эльфов и орков против людей. Сармат и не подозревал, что назначен неведомой силой на роль фигуры, которой суждено изменить жизнь не только в прошлом, но и в своём времени. Смешно? Иррационально? Может быть. Но в жизни может произойти всё, что угодно. Только остаётся вопрос – кому угодно?

Обретение смысла. Книга первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обретение смысла. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вот сопротивляться не советую, враз мозги вышибем. – Теперь его голос наполнился злыми интонациями. – Снимай с себя всё, да вали куда хошь. А ежели дурить будешь, убьём. И бросим зверью на съедение.

Разбойничьи глаза недобро сверкнули из-под густых бровей.

– Не ребята, ничего вам отдавать не буду, идите мимо, пока целы. А то, не ровен час, обижу. – Попытка отговорить грабителей конечно безнадёжная, но чем чёрт не шутит пока бог спит. Но нет, впустую. Видя перед собой одного человека без серьёзного, на их взгляд, оружия бандиты решили, что встретили лёгкую добычу. Чутьё подсказало, разговоры закончились. В этот же момент главарь резво мотанул дубиною сверху вниз, метя в мою беззащитную макушку. Незамысловатый и вполне эффективный удар. Только в этот раз он просчитался. Плавным, но быстрым движением с разворотом сместился влево, оказавшись сбоку от нападающего. Хлесткий удар ногайки выбил дубинку, а левая рука, продолжая движение вместе с телом, врезала бравому рэкетиру в основание черепа. Тот беззвучным мешком завалился лицом в кусты. Успеваю отметить как сильно воняет от средневекового башибузука 1 1 ( Башибузук – разбойник (стар.) . Сразу же левой ногой бью назад, ломая каблуком колено замахивающемуся соратнику поверженного главаря. И пока он с животным воем валился на землю, резко ныряю под руку третьего члена банды с опускающимся на меня орудием грабежа. Распрямившись уже за спиной, отправляю бойца в нокаут так же, как и его босса. И только потом позволяю себе облегчённо выдохнуть. Что ни говори, а не ожидал, что бросив тренироваться три года назад, смогу так быстро и чётко сработать. Медленно подхожу к продолжающему выть грабителю со сломанным коленом. Дико вращая глазами он попытался отползти как можно дальше от страшного незнакомца. Ещё бы, и листья жрёт, и бандитов бьёт. Но в испуге не заметил дерева, об которое со всего маха и треснулся головой. Коротко вскрикнув, прижался спиной к стволу и затравленно уставился на меня. Постарался не разочаровать подлеца, выдав свою самую кровожадную улыбку.

– Что, как убивать других, так ржём во всё горло, а как самим приходит время отвечать, так кишка тонка? – Максимально ехидно поинтересовался, присаживаясь перед ним на корточки и доставая нож. От этого действия доблестный страж леса предпринял ещё одну попытку сбежать. Как и следовало ожидать, безуспешную. Потому как был схвачен за здоровую ногу и сильно дёрнут обратно. Разбойник закрыл лицо руками и заголосил как баба.

– Да не ной, не буду я тебя убивать… Пока. А если ответишь на вопросы, отпущу. Понял?

– Понял, понял, господин! – Скороговоркой залопотал раненый чуя шанс на спасение. – Всё-всё расскажу, только не убивай. Мы только хотели обобрать тебя, просто так, припугнуть думали. Виноваты, прости гос…

– Да прекрати ж ты причитать. – Только словесного поноса не хватало наслушаться. – Ближайшее селение далеко отсюда? И в какой стороне?

Военнопленный удивился такому вопросу, но ответил такой же быстрой скороговоркой.

– Дык, с версты две отсель, дальше по тропинке. Деревня Жмудь. Там. – И он для верности показал грязным дрожащим пальцем направление, куда я шёл изначально.

– А вы, значит, оттуда будете, да?

– Ага, ага!

– Что, вся деревня разбоем промышляет?

– Не, не, нормальные люди все. Скот держат, огороды, рыбку на реке удят.

– А вы чего в бандиты подались? Скучно живётся?

– Не, не, господин. Это Никлот нас подговорил. Позвал к себе. – Тот же грязный палец уже бодрее потыкал в сторону неумелого юмориста. Естественно, раз нашёл виноватого, можно чувствовать себя спокойнее. – Сказал, ежели путника пригнобим, то нам по серебрушке даст. Мы сами не из Жмуди, из города пришли. Иногда так-то бывает, зовёт.

– Ого, да вы меня ждали специально, оказывается! Это меняет дело. – Автоматически почесал затылок. Всё чудесатее и чудесатее. – Ладно, придётся твоего Никлота поспрошать. А ты сиди здесь. Ежели попытаешься уползти, догоню и прирежу.

Это я так, для виду припугнул. На самом деле никого убивать не собирался. Не так воспитали, чтоб резать людей направо и налево. Но террорюге недобитому этого, естественно, не сказал. Пусть боится. Подошёл к смирно лежащему главарю. Хотел вытащить веревку из портков, чтоб связать руки, но что-то остановило. Уже подозревая неладное, пощупал пульс на шее. Потом перевернул на спину. Так и есть. В небо разбойник смотрел остекленевшим взглядом мертвеца. Вот те раз! Ударил же не так сильно, чтобы убить! Силу-то свою знаю! Подбежал ко второму оглушённому. Та же картина. В нерешительности уставился на последнего оставшегося в живых. Сообразив, что всем подельникам хана, тот попытался вжаться в ствол ещё сильнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обретение смысла. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обретение смысла. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обретение смысла. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Обретение смысла. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x