Ян Тихий - Проклятье из Тридесятого царства

Здесь есть возможность читать онлайн «Ян Тихий - Проклятье из Тридесятого царства» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: popadanec, Детективная фантастика, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятье из Тридесятого царства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятье из Тридесятого царства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фил и Хан – студенты юридического факультета, решившие самостоятельно расследовать таинственное дело №306 о бесследном исчезновении четырехлетней девочки. Единственный свидетель уверяет, что ее похитили гуси-лебеди. Но можно ли в такой ситуации всерьез воспринимать слова ребенка?

Проклятье из Тридесятого царства — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятье из Тридесятого царства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А если не получится, Маша умрет?

– Боюсь, что да. Жалко девочку…

– Ах ты мерзкий ублюдок! – Хан хотел броситься на него, но нарвался на невидимую преграду.

Сделав вид, что ничего такого не было, Стравинский продолжил:

– Я, между прочим, добрый, поэтому дам еще один совет: возьми с собой друзей, уж больно ты малахольный, боюсь, не справишься сам.

– Если нет уверенности, что пустят меня, то с чего ты взял, что пустят их? По крайней мере, Хана? – сказал Фил, а затем быстро добавил, – Лиза прости, ты точно не идешь.

Лиза округлила глаза:

– Филипп, ты обалдел? Я, по-твоему, смогу спокойно сидеть, пока вы там будете в сказочном мире развлекаться?

– Лиииза, – протянул Хан, – ты ли это? А как же пары? Побойся бога, ты же староста! – он старался выглядеть максимально серьезно в этот момент, но не получилось.

– Этот, – Стравинский ткнул пальцем в Хана, – пройдет вместе с тобой, не сомневайся. А вот девчонке, действительно, места не хватит. Давайте сотрем ей память? – захлопал Стравинский в свои маленькие ладошки.

– Нет, стирать ей память не будем, она останется здесь и будет приглядывать за тобой, – строго проговорил Фил, – и без фокусов, а то не получишь, то, что тебе нужно. Кстати, о чем речь?

– Сущая мелочь. Мне нужен набор, которой тебе даст Яга: полотенце, гребешок и щетка-мочалка.

– Эй, это не одна вещь, целых три!

– Угомони своего друга, Филипп, – Стравинский поспешно начал собирать карты со стола. – У меня нет времени на эти разборки, не надо придираться к словам. Когда это я говорил, что вещь будет одна? – обиделся он. – Отправляться нужно прямо сейчас. Ваша подруга за эти последние шесть часов, поверьте, многое успела сделать … Чем дольше девушка там, тем сложнее ее забрать.

– Хан, – повернулся он к другу, – ты пойдешь со мной в Тридесятое царство?

– Конечно, ведь ты – мой лучший друг. И должен же я убедиться, что с тобой все будет в порядке.

– Ладно, Стравинский, или как тебя там, – показывай дорогу. Только дай сначала родным позвонить.

Мужчина подошел к ребятам, изящно потянул носок мокасина к нарисованному на полу кругу и легким движением стер часть изображения. «Только попрошу без агрессии», – предупредил он.

Выйдя из заколдованного круга, парни начали звонить родным. Фил сказал бабушке, что останется у Хана, а Хан сказал, родителям, что останется у Фила.

Тем временем Стравинский бродил по залу кафе, пристально глядя на пол. Он явно что-то искал.

– Что потерял, профессор, – с издевкой спросила Лиза.

– Надо найти ведьмину шкатулку, она где-то здесь, я видел.

Лиза бросила взгляд на один из перевернутых столов и уверенно зашагала к нему. Подняв подол скатерти, лежавший на полу, девушка увидела продолговатую деревянную шкатулку. Лиза взяла ее в руки и начала рассматривать: по дереву была резьба в виде необычных круглых узоров. Присмотревшись ближе, девушка поняла, что это не узоры, а скорее текст, написанный на незнакомом ей языке.

– Дай сюда, – Стравинский резко выдернул из рук шкатулку.

Подойдя к столу, на котором он только что раскладывал пасьянс, мужчина аккуратно поставил на него шкатулку.

Лиза презрительно закатила глаза. Филипп подошел к столу и уставился на шкатулку.

– Красивая, – не отрывая глаз, сказал он.

– Но опасная, – заметил Стравинский. – Сейчас я перенесу вас двоих в лес. Там вы найдете мост. Ваша задача уговорить бабку, чтобы вас пропустила. Понятно?

– Понятно, – в один голос сказали парни.

Стравинский открыл шкатулку и достал из нее три соломенных куклы. Они выглядели такими старыми, что, казалось, вот-вот развалятся. Куклы были примитивными, это было, скорее, схематичное воплощение человечков. Вместо лиц у них были кресты из красных нитей, обернутых вокруг головы в несколько слоев. Бережно рассадив их на столе, Стравинский спросил:

– Спички есть? Ай, ладно, – он снова распахнул чемодан и достал оттуда коробок.

Мужчина поднес зажжённую спичку к первой кукле и поджег ей голову. Затем, тоже самое проделал и с двумя другими. Головы кукол охватил огонь, они горели, но не сгорали.

Завороженно смотря на горящих соломенных кукол, все трое думали об одном и том же: как поверить в происходящее, но при этом оставаться в здравом уме? Филипп и Хан понимали, что все это неспроста произошло именно с ними и Машей, что во всем этом был явно продуманный коварный план, который предстоит разгадать. Но нельзя победить в бою, игнорируя бой и существование противника. Нужно погрузиться во всю эту странную историю и понять, с чем вообще приходиться иметь дело. В душе два чувства противостояли друг другу: страх и любопытство. Второе уверенно лидировало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятье из Тридесятого царства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятье из Тридесятого царства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятье из Тридесятого царства»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятье из Тридесятого царства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x