Понимая, что нужно как-то о себе заявить, я учтиво кивнул и произнёс:
– Здравствуйте, Наката-сан!
– Здравствуй! – мгновение помедлив, в ответ кивнул самурай. – Ты правда ничего не помнишь?
– Только разрозненные образы. Мне неизвестно, кто я такой.
Самурай задумчиво покивал, затем обошёл меня по кругу, разглядывая. В какой-то момент лицо его прояснилось. Он хлопнул себя по бедру и воскликнул:
– Кенджи! А зачем нам тогда отшельник?! Пусть этот парень и очистит поместье от о ни! Да и память свою восстановит как раз!
– Он только пришёл и многого не знает, – с сомнением глядя на меня, произнёс монах.
– Но ты же говоришь, что обряд там несложный? – стоял на своём Наката. – Да и демоны его вряд ли смогут убить. Сегодня же первый день лунного месяца – лучшее время для их изгнания. – Видя в глазах монаха сомнение, самурай перевёл на меня взгляд и вопросительно приподнял бровь: – Ну что, Таро, поможешь нам очистить поместье Кавакаси от о
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Эфка – граната Ф-1 (сленг).
ПМК-С – марка противогаза.
Коробка – любая броня (сленг).
«Контра» – «Counter-Strike», также известная как «Half-Life: Counter-Strike» – многопользовательская компьютерная игра в жанре шутера от первого лица. Игровой процесс «Counter-Strike» проходит в формате разбитого на несколько раундов матча между двумя командами игроков, одна из которых играет роль «террористов», а другая – контртеррористического спецназа.
«Вереск» – пистолет-пулемет СР-2М «Вереск».
«Грач» – пистолет Ярыгина «Грач» МР-443.
АК-12 или 6П70 – автомат Калашникова образца 2012 года.
ГМ-94 – гранатомёт Мищука. Российский помповый гранатомет с подвижным стволом.
Мехвод – механик-водитель (сленг).
Старлей – старший лейтенант (сленг).
Граник – гранатомет (сленг).
«Хлопушка» – светошумовая граната (сленг).
Konnichiwa – добрый день (яп.).
Масутацу Ояма – известный мастер боевых искусств.
Каннон – в японской мифологии богиня милосердия, способная перевоплощаться.
Райден или Райдзин – бог грома в буддийской, а затем и в синтоистской религии Японии. Сама – суффикс, выражающий максимально возможное уважение и почтение при обращении к кому-либо.
«Таро – сын дракона». 1979 год.
Кабуто – японский тип шлема.
Нагина́та – японское холодное оружие с длинной рукоятью овального сечения (именно рукоятью, а не древком, как может показаться на первый взгляд) и изогнутым односторонним клинком.
Даймё – князь («большое имя» – яп. ) – крупнейшие феодалы в средневековой Японии. Элита среди самураев.
О́ни – в японской мифологии большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей.
Гэндзя – заклинатели (экзорцисты) – последователи течения сюгэндо, соединяющего в себе элементы буддизма и синтоизма.
Ямабуси – монахи-отшельники. По-другому – «спящие в горах». Именно из их числа выделились заклинатели гендзя.
Ками в синтоизме – духовная сущность, бог.