Алексей Тихий - Феникс. Книга 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Тихий - Феникс. Книга 3» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс. Книга 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс. Книга 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Феникс» – фантастический роман Алексея Тихого, третья книга одноименного цикла, жанр LitRPG, боевое фэнтези, попаданцы. Феникс обрел силу к которой так стремился и уже ни кто не узнает в молодом маге, бывшего раба и гладиатора. Теперь он уважаем за заслуги и силу, но предел еще не достигнут и ответы на вопросы не получены. Почему он оказался в этом мире и какие силы играют его судьбой? А значит, надо удвоить усилия и смело идти вперед.

Феникс. Книга 3 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс. Книга 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Итак, допустим, ты прибыл сегодня, сдал задание и получил заслуженную награду. Вот теперь придется три листа переписывать! – Вереско достал нож, аккуратно распустил книгу и вынул три листа. Затем быстро создал заклинание, что-то вроде ослабленной версии «огненного лезвия», и пламя мгновенно охватило дорогую бумагу. Почти двадцать минут он вносил правки и только после этого сшил книгу заново. – Вот почему с тобой столько проблем? – спросил он, закончив.

– Извините, – вздохнул я.

Вереско лишь махнул рукой и снова обмакнул перо в чернильницу, но застыл, не решаясь сделать следующую запись.

– Отныне быть тебе Герехом Фаром! – с изрядной долей злорадства произнес управляющий.

Ну что ж, могло быть хуже. В русском языке ближайшим аналогом данного мне прозвища будет что-то типа «Буревестник», а в буквальном переводе значит «Приносящий беду, горе». Очень похоже на «Неудачник», только с другим смыслом: беда приходит не ко мне, а вместе со мной. Одновременно грозно и вместе с этим все же обидно, как будто тебя назвали «обезьяной с гранатой». Но прозвище не выбирают, его получают.

– Теперь, Буревестник, запомни, ты никогда не был в поместье Торос, не встречался с покойной баронессой Итирой и вообще ничего знать не знаешь об этом роде, – наставительно сказал Вереско. – Естественно, никакие контракты в том районе ты не выполнял, и, как следствие, о деньгах и «стали», то есть новом ранге, можешь забыть.

Я понятливо кивнул. Обидно, так ведь старался, но альтернативой является срочное бегство из герцогства – ничего не попишешь, я сам сказал, что готов заплатить цену.

– А может, бумаги тоже того? – Я кивком указал на полученные от покойной баронессы письма.

– Нет, рановато, они нам еще послужат, – коварно ухмыльнулся Вереско, убирая письма во внутренний карман камзола и доставая оттуда же два гильдейских амулета, бронзовый и железный. – Давайте сюда руки.

Быстрым движением он проколол нам с алибиносом пальцы, и капли крови упали на металл. Затем Вереско торжественно надел мне на шею новый амулет, и я благодарно кивнул. Я очень надеялся на сталь, но ладно, железо – тоже неплохо. Доступ к заклинаниям второго круга я получил, а значит, до следующего ранга доберусь быстрее.

Помня правила гильдии, я молча выложил на стол пять серебряных монет за экзамен альбиноса. Пару минут ожидания, потом Вереско заявил, что все в порядке, а сам альбинос на время выпал из реальности, изучая открывшуюся ему таблицу. Неужели у меня такое же глупое выражение лица, когда я копаюсь во внутренностях своего амулета?

– Очнись, потом разберешься, – одернул альбиноса Вереско и ткнул в его сторону пером. – Допустим, ты пришел к нам пару месяцев назад, третьего числа месяца Отер, и вступил в гильдию под именем Ико по прозвищу… – Вереско с вопросом взглянул на меня, предлагая, согласно гильдейской традиции, придумать прозвище для товарища. – Это твой «крестник», вот ты и называй! – хохотнул управляющий.

Я ненадолго задумался, но ничего толкового в голову не пришло. С фантазией у меня вроде все в порядке, но вот придумывать клички я не любил с детства. Когда на восемь лет отец подарил мне щенка, я назвал его Ураганом, потому что он был черный с белой молнией на лбу, – отличный был пес, пока его не задавил машиной пьяный сосед. Отец, конечно, соседу морду набил, но собаку уже было не вернуть. В общем, не люблю я придумывать клички, и хотя теперь знаю, что магии в этом без специальных ритуалов – крупицы, а все равно что-то на душе скребет. Я отрицательно мотнул головой, отказываясь от такой чести.

– Ну, тогда Ико Беглец, – заключил Вереско, вопросительно глядя на гоблина.

– Как скажете, мэтр, – с благодарностью отозвался альбинос, отвешивая глубокий поклон управляющему.

Вереско быстро сделал записи на нужной странице и захлопнул книгу.

– Контракт на твою голову я отменяю, но мой тебе совет – уезжал бы ты отсюда. Не знаю, что у тебя за история с капитанами, но тот двухголовый был очень зол на тебя, – обратился Вереско к Ико.

– Спасибо, мэтр, – покорно произнес Ико. – Я буду помнить ваши слова.

– Помнить он будет, – передразнил Вереско. – Их не помнить, их слушать надо. Ладно, демоны с вами. Обойдемся без формальностей, Герех, правила ему сам потом объяснишь. Это твое, – он указал на два толстых кошелька. – А теперь собирайтесь, время поджимает, нам еще нужно успеть заскочить в одно место. Жалко, некогда вас приодеть, да и сам я сегодня не рассчитывал выходить в общество.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс. Книга 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс. Книга 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Тихий - Феникс. Часть 6
Алексей Тихий
Алексей Тихий - Феникс. Часть 5
Алексей Тихий
Алексей Тихий - Феникс. Часть 7
Алексей Тихий
Алексей Тихий - Феникс. Часть 4
Алексей Тихий
Алексей Тихий - Феникс. Часть 3
Алексей Тихий
Алексей Тихий - Феникс. Часть 2
Алексей Тихий
Алексей Тихий - Феникс. Часть 1
Алексей Тихий
Алексей Тихий - Феникс. Часть 8
Алексей Тихий
Отзывы о книге «Феникс. Книга 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс. Книга 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x