У Мирен теперь есть приятели и даже одна настоящая подруга, и я, стоило только захотеть, смог сойтись с теми, кто учится вместе со мной, кончилась унылая, промозглая и стылая зима – и наступает лето. Зачёты и экзамены? Прорвёмся, не в первый раз. Жизнь-то явно налаживается!
За помощь в написании книги автор особенно благодарит читателей под никами:
Улыбающаяся,
Паганель (Евгений Пилявский),
—,
Змейка,
Сергей Давыдов,
Геннадий Давыдов,
Фёдор Харитоненко,
Дмитрий Кутейников,
Алексей Иванов,
а также других постоянных читателейи читателей интернет-ресурса «Самиздат»
Ваше высокопреосвященство – обращение к архиерею христианской церкви.
Собор – церковное собрание. Большой собор, соответственно, – большое собрание, а самое большое – Вселенский собор.
Шоссы – фактически колготы, что-то среднее между чулками и штанами. Обычно состояли из двух частей – по одной на каждую ногу и дополнялись гульфиком на промежность. Стандартная средневековая одежда, довольно неудобная, на современный взгляд, зато легко подгоняющаяся под владельца системой утягивающих ремешков. Атрибут горожан и дворян, никак не крестьян.
Колет – безрукавка на ремешках, элемент верхней одежды, обычно носившийся поверх рубашки.
Формой одежды в медвузе является белый халат. В принципе, на лекциях и в коридорах учебного заведения таскать его на себе никто не требует, но первокурсники быстро постигают простую премудрость: лучше нацепить заранее и забыть, чем в нужный момент пытаться вспомнить, где забыл пакет с ним. И в руках ничего лишнего.
Тульпа, вообще, на санскрите значит «совершенное воплощение», способ создать нечто из ничего силой мысли. Оккультное понятие в буддизме, чьё название взято для описания результата ломки собственного сознания с созданием субличности – этакого «воображаемого друга по-взрослому». Есть вполне обоснованное мнение, что создать «тульпу» может только человек с шаткой психикой, уже предрасположенный к шизофрении.
Первый день весны мы встретили… достойно. Мира, решительно настроенная не ударить в грязь лицом перед матерью, демонстрировала отменный самоконтроль. Привычно помогла Руке на кухне, спокойно и не торопясь съела свой завтрак, ополоснула и сгрузила посуду в громоздкую посудомоечную машину – металлический монстр с потемневшими от времени нержавеющими боками и шильдиком «1991» ничуть не походил на аккуратный белый агрегат дома у моих родителей. После чего Мирен устроилась с ногами в
«Румыния-4».
Учебный год в Японии начинается 6 апреля.
«К-On!» – один из популярных японских анимационных сериалов 2009–2010 гг.
Цитата из песни «Тролли» группы «Башня Rowan».
Анатомический атлас, в котором вместо рисунков – фотографии подготовленных анатомических препаратов. Действительно полезная вещь для студентов-медиков, но в бумажном виде – неподъёмно-дорогая.
Хелависа – никнейм солистки группы «Мельница».
Фолк – музыкальное направление, современная обработка фольклора. Упомянутая «Мельница» является ярким представителем этого жанра в России.
Шприц-пистолет – медицинский шприц, предназначенный для быстрого введения препарата одной рукой. Благодаря эргономичной форме и рычажной системе подачи поршня позволяет сократить время контакта прибора с пациентом буквально до одной-двух секунд, в связи с чем используется в полевой экстренной травматологии, ветеринарии и психиатрическом лечении буйных пациентов.
Правила современной японской культуры обязывают кланяться в огромном количестве случаев, причём есть несколько градаций наклона, учитывая степень уважения к собеседнику. Точно так же в японском принято извиняться практически по любому поводу и категорически запрещено правилами хорошего тона говорить собеседнику «нет». Доходит до того, что во время важных, особенно ограниченных по времени переговоров японские бизнесмены даже между собой переходят на английский, дабы прямо и чётко обсудить все условия.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу